químico
KEE-mee-koh
/ˈkimiko/
Ein Wissenschaftler, der an etwas Chemischem arbeitet.
químico(Adjektiv)
chemisch
?etwas beschreibend, das mit der Wissenschaft der Chemie zusammenhängt
Chemiker
?rarely used as an adjective to describe someone's profession
📝 In Aktion
Hubo una reacción química en el laboratorio.
A2Es gab eine chemische Reaktion im Labor.
El proceso químico es muy complejo.
B1Der chemische Prozess ist sehr komplex.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung
Dieses Wort muss sich nach dem Genus des Substantivs richten, das es beschreibt. Verwenden Sie 'químico' für männliche Dinge und 'química' für weibliche Dinge wie 'la reacción química'.
❌ Häufige Fehler
Vergessen Sie den Akzent nicht
Fehler: “quimico”
Korrektur: químico (mit einem Akzent auf dem ersten 'i')
⭐ Verwendungstipps
Künstlich vs. Natürlich
Im täglichen Gespräch verwenden Spanischsprecher 'químico' oft, um auszudrücken, dass etwas künstlich ist oder Zusatzstoffe enthält, ähnlich wie 'chemisch' im Deutschen.

Eine Flasche, die eine bestimmte Chemikalie enthält.
químico(Substantiv)
Chemikalie
?eine durch Chemie erzeugte Substanz
,Chemiker
?ein männlicher Fachmann, der Chemie studiert oder darin arbeitet
📝 In Aktion
Este jabón no contiene químicos fuertes.
B1Diese Seife enthält keine aggressiven Chemikalien.
Mi hermano es químico y trabaja en una farmacéutica.
B1Mein Bruder ist Chemiker und arbeitet in einem Pharmaunternehmen.
💡 Grammatikpunkte
Berufsbezeichnungen
Wenn man sich auf eine Person bezieht, ist 'el químico' ein männlicher Chemiker. Eine Chemikerin ist 'la química'.
⭐ Verwendungstipps
Substanz vs. Person
Der Kontext macht normalerweise klar, ob Sie über eine Flasche Chemikalien oder die Person sprechen, die im Labor arbeitet!
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: químico
Frage 1 von 2
Wie würde man 'eine chemische Reaktion' auf Spanisch sagen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'químico' und 'química'?
'Químico' ist die männliche Form, die für Männer oder männliche Objekte verwendet wird. 'Química' ist die feminine Form und auch der Name der Wissenschaft selbst (Chemie).
Brauche ich den Akzent auf 'químico'?
Ja! Ohne Akzent würde sich die Aussprache ändern. Der Akzent auf dem 'i' zeigt an, dass die erste Silbe betont wird: KEE-mee-ko.