sustancial
“sustancial” bedeutet “beträchtlich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
beträchtlich
Auch: signifikant, erheblich
📝 In Aktion
Hubo un cambio sustancial en los resultados del examen.
B1Es gab eine beträchtliche Änderung der Prüfungsergebnisse.
Recibió una mejora sustancial en su salario este mes.
B2Er erhielt diesen Monat eine signifikante Verbesserung seines Gehalts.
No hay una diferencia sustancial entre estas dos opciones.
B2Es gibt keinen beträchtlichen Unterschied zwischen diesen beiden Optionen.
wesentlich
Auch: grundlegend
📝 In Aktion
Analizaron los elementos sustanciales del contrato.
C1Sie analysierten die wesentlichen Elemente des Vertrags.
Lo sustancial de su discurso fue la paz.
C2Die Essenz seiner Rede war Frieden.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sustancial" übersetzt werden:
beträchtlich→erheblich→grundlegend→signifikant→wesentlich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sustancial
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'sustancial', um eine große Menge zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'substantialis', das von 'substantia' (Substanz) abgeleitet ist. Es bedeutet wörtlich 'bezogen auf das Wesen oder die Natur einer Sache'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sustancial' und 'sustancioso'?
'Sustancial' bezieht sich normalerweise auf abstrakte Dinge wie Änderungen, Verbesserungen oder Unterschiede. 'Sustancioso' bezieht sich auf physische Dinge, die viel Substanz haben, wie eine reichhaltige Suppe oder ein saftiges Stück Obst.
Kann ich 'sustancial' verwenden, um 'wesentlich' zu bedeuten?
Ja, besonders in formellen oder akademischen Kontexten. Zum Beispiel bedeutet 'una parte sustancial del plan' einen Kern- oder wesentlichen Teil des Plans.
Ist 'sustancial' im täglichen Gespräch gebräuchlich?
Es ist weniger gebräuchlich als 'grande' oder 'importante', aber Sie werden es häufig in Nachrichtensendungen, Geschäftstreffen und schriftlichen Artikeln hören.

