reconciliación
“reconciliación” bedeutet “Versöhnung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Versöhnung
Auch: Friedensstiftung, Annäherung
📝 In Aktion
Después de la pelea, buscaron la reconciliación.
A2Nach dem Streit suchten sie die Versöhnung.
El país necesita un proceso de reconciliación nacional.
B2Das Land braucht einen Prozess der nationalen Versöhnung.
La reconciliación con su pasado fue un paso difícil para ella.
C1Sich mit ihrer Vergangenheit zu versöhnen, war ein schwieriger Schritt für sie.
Beichte
Auch: Buße
📝 In Aktion
El niño se prepara para el sacramento de la reconciliación.
B2Der Junge bereitet sich auf das Sakrament der Versöhnung (Beichte) vor.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reconciliación
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Schreibweisen ist korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'reconciliatio', was 'wieder zusammenbringen' oder 'wiedererlangen' bedeutet. Es kombiniert 're-' (wieder) und 'conciliare' (versammeln oder vereinen).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'reconciliación' auch für kleine Streitigkeiten verwendet?
Ja, es kann für alles verwendet werden, von einem kleinen Streit zwischen Freunden bis hin zu einem Friedensvertrag zwischen kriegführenden Nationen.
Wie sagt man 'to reconcile'?
Das Verb ist 'reconciliar'. Um 'sich wieder vertragen' oder 'sich versöhnen' zu sagen, verwenden wir oft die reflexive Form: 'reconciliarse'.
Hat es immer ein Akzentzeichen?
Ja, in seiner Singularform 'reconciliación' hat es immer einen Akzent. Wenn du es jedoch in den Plural setzt ('reconciliaciones'), entfällt der Akzent.

