Inklingo

retención

rre-ten-SYOHNre.ten.ˈθjon

Zurückhaltung

Auch: Zurückhalten, Gedächtnis
Ein Kind hält sanft einen kleinen Vogel in seinen hohlen Händen.

📝 In Aktion

Beber mucha agua ayuda a evitar la retención de líquidos.

B1

Viel Wasser zu trinken hilft, Flüssigkeitsansammlungen zu vermeiden.

El examen mide tu capacidad de retención de datos.

B2

Die Prüfung misst deine Fähigkeit, Daten zu behalten.

La retención de la mercancía en la aduana duró dos días.

C1

Die Zurückhaltung der Waren beim Zoll dauerte zwei Tage.

Wortverbindungen

Synonyme

  • conservación (Erhaltung)
  • detención (Festnahme/Haft)

Antonyme

  • liberación (Freilassung)
  • pérdida (Verlust)

Häufige Kollokationen

  • retención de líquidosFlüssigkeitsansammlung
  • capacidad de retenciónBehaltenskapazität

Einbehaltung

Auch: Abzug
SubstantivfB2formal
Ein Stapel Goldmünzen, wobei eine Münze von einem Holzzaun zurückgehalten wird.

📝 In Aktion

Tengo una retención del 15% en mi nómina.

B2

Ich habe eine Einbehaltung von 15 % auf meinem Gehaltszettel.

La empresa aplica una retención de impuestos automática.

C1

Das Unternehmen wendet eine automatische Steuererklärung an.

Consulta el certificado de retenciones para tu declaración.

C1

Überprüfen Sie die Einbehaltungsbescheinigung für Ihre Steuererklärung.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • devolución (Rückerstattung/Rückgabe)

Häufige Kollokationen

  • retención de impuestosSteuereinbehaltung
  • certificado de retencionesEinbehaltungsbescheinigung

Stau

Auch: Überlastung
Spain
Eine lange Schlange von bunten Autos auf einer kurvenreichen Straße.

📝 In Aktion

Hay una retención de cinco kilómetros en la entrada de Madrid.

B1

Am Eingang von Madrid gibt es einen fünf Kilometer langen Stau.

La lluvia causó varias retenciones en la autopista.

B1

Der Regen verursachte mehrere Verkehrsverzögerungen auf der Autobahn.

Evita la zona centro por las retenciones debido a las obras.

B2

Vermeiden Sie das Stadtzentrum wegen der Verkehrsüberlastung durch die Bauarbeiten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • atasco (Stau)
  • embotellamiento (Flaschenhals/Stau)
  • congestión (Überlastung)

Antonyme

  • fluidez (Flüssigkeit/reibungslose Bewegung)

Häufige Kollokationen

  • retención de tráficoVerkehrsstau
  • sufrir una retenciónin einem Stau stecken bleiben

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "retención" übersetzt werden:

einbehaltung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: retención

Frage 1 von 3

Wenn Sie Ihren Gehaltszettel betrachten und eine 'retención' sehen, was bedeutet das?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
retener(zurückhalten/festhalten)Verb
retenido(zurückgehalten/festgehalten)Adjektiv
retén(Reservist/Dichtung)Substantiv
🎵 Reimwörter
atencióncanciónpensión
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'retentio', das von 'retinere' (zurückhalten) stammt. Es setzt sich aus 're-' (zurück) und 'tenere' (halten) zusammen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: retentionFrench: rétention

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'atasco' und 'retención'?

Sie sind sehr ähnlich. 'Atasco' ist das informellere, alltägliche Wort für einen Stau. 'Retención' ist etwas formeller und wird oft von Verkehrsfunkern verwendet, um eine Verlangsamung oder einen Stillstand des Verkehrsflusses zu beschreiben.

Kann ich 'retención' verwenden, um über eine Person zu sprechen, die von der Polizei festgehalten wird?

Ja, aber 'detención' ist gebräuchlicher für eine Verhaftung. 'Retención' impliziert, dass jemand für kurze Zeit zurückgehalten oder an einem Ort festgehalten wird, z. B. an einer Grenze oder an einem Kontrollpunkt.

Warum verschwindet der Akzent bei 'retenciones'?

Die spanischen Rechtschreibregeln besagen, dass der geschriebene Akzent oft nicht mehr benötigt wird, um die Betonung anzuzeigen, wenn die Betonung auf derselben Silbe bleibt, das Wort aber eine zusätzliche Silbe mit einem 's' am Ende erhält.