Inklingo

risas

REE-sas/ˈri.sas/

risas bedeutet Lacher auf Spanisch (mehrere Instanzen des Lachens).

Lacher, Gelächter

Auch: Kichern, Schmunzeln
Spain
Eine Illustration, die drei fröhliche Personen zeigt – zwei Kinder und einen Erwachsenen –, die eng beieinander sitzen und herzlich lachen.

📝 In Aktion

Sus chistes siempre provocan muchas risas.

A1

Seine Witze provozieren immer viel Gelächter.

Oímos risas fuertes que venían del jardín.

A2

Wir hörten lautes Gelächter, das aus dem Garten kam.

La película estuvo llena de risas de principio a fin.

B1

Der Film war von Anfang bis Ende voller Lacher.

Wortverbindungen

Synonyme

  • carcajadas (Gelächterausbrüche)
  • júbilo (Freude)

Antonyme

  • lágrimas (Tränen)
  • llantos (Weinen)

Häufige Kollokationen

  • soltar risasin Gelächter ausbrechen
  • ataque de risasLachanfall

Redewendungen & Ausdrücke

  • morirse de risasich totlachen oder hysterisch lachen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "risas" übersetzt werden:

gelächterkichernschmunzeln

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: risas

Frage 1 von 2

Welcher spanische Ausdruck bedeutet „in Gelächter ausbrechen“?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
risa(Gelächter (Singular))Substantiv
reír(lachen)Verb
risueño(lächelnd / fröhlich)Adjektiv
🎵 Reimwörter
misasfrisas
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Verb *ridere* ab, was „lachen“ bedeutet. Das spanische Wort „risa“ entwickelte sich aus der Handlung dieses Verbs, und „risas“ ist einfach die Pluralform.

Erstmals belegt: Medieval Latin period (related forms)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: risataPortuguese: risada

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen „risa“ und „risas“?

„Risa“ (Singular) wird für das allgemeine Konzept des Lachens verwendet, oft unzählbar, wie „Freude und Lachen sind wichtig.“ „Risas“ (Plural) wird verwendet, wenn man über spezifische Geräusche oder Momente des Lachens spricht, wie „Wir hörten drei einzelne Lacher.“