Inklingo

salvarla

sie zu retten?eine weibliche Person oder ein Tier retten,es zu retten?bezieht sich auf ein feminines Substantiv wie 'la situación' oder 'la empresa'
Auch:sie zu befreien?pulling someone out of danger

sal-BAR-lah

/salˈβaɾla/
VerbA2regular with attached pronoun ar
neutral
Eine freundliche Person streckt eine Hand aus, um ein kleines Kätzchen von einem niedrigen Ast zu ziehen.

Salvarla kann bedeuten, eine weibliche Person oder ein Tier zu retten, wie zum Beispiel ein Kätzchen zu retten.

salvarla(Verb)

A2regular with attached pronoun ar

sie zu retten

?

eine weibliche Person oder ein Tier retten

,

es zu retten

?

bezieht sich auf ein feminines Substantiv wie 'la situación' oder 'la empresa'

Auch:

sie zu befreien

?

pulling someone out of danger

📝 In Aktion

Ella está en peligro y tenemos que salvarla.

A2

Sie ist in Gefahr und wir müssen sie retten.

La empresa iba a quebrar, pero logramos salvarla.

B1

Die Firma stand kurz vor dem Bankrott, aber wir haben es geschafft, sie zu retten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • rescatarla (sie zu befreien/retten)
  • protegerla (sie zu beschützen)

Antonyme

  • abandonarla (sie zu verlassen)
  • condenarla (sie zu verurteilen)

Häufige Kollokationen

  • intentar salvarlaversuchen, sie zu retten
  • querer salvarlasie retten wollen

💡 Grammatikpunkte

Das 'la' am Ende

Das 'la' am Ende von 'salvar' ist eine Kurzform für 'sie' (weiblich) oder 'es' (wenn es sich auf ein feminines Ding bezieht). Man hängt es direkt an Verben an, die in ihrer Grundform ('ar/er/ir') stehen.

Pronomenstellung

Wenn Sie ein Hilfsverb wie 'quiero' (ich will) oder 'tengo que' (ich muss) verwenden, können Sie das 'la' an das Ende des Hauptverbs hängen: 'Quiero salvarla'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'lo' statt 'la'

Fehler:Quiero salvarlo (wenn man über ein Mädchen spricht).

Korrektur: Quiero salvarla. Verwenden Sie 'la' für weibliche Personen oder feminine Dinge wie 'la gata' (die Katze) oder 'la vida' (das Leben).

⭐ Verwendungstipps

Akzente bei Befehlen

Wenn Sie jemandem befehlen, sie zu retten ('Sálvala'), achten Sie auf den Akzent! Das Anhängen des 'la' an einen Befehl erfordert normalerweise einen Akzent, um die Betonung an der richtigen Stelle zu halten.

Ein kleines Kind in Sportkleidung springt über ein niedriges Hindernis auf einem Rasenfeld.

Salvarla kann auch bedeuten, eine physische Barriere oder ein Hindernis zu überwinden.

salvarla(Verb)

B2regular with attached pronoun ar

es zu überwinden

?

eine Hürde oder Barriere überwinden

,

es zu überspringen

?

eine Distanz oder Lücke überbrücken

📝 In Aktion

Hay una valla alta, pero podemos salvarla saltando.

B2

Es gibt einen hohen Zaun, aber wir können ihn überspringen, indem wir springen.

💡 Grammatikpunkte

Physische Hürden

In diesem Kontext bezieht sich 'salvarla' auf 'la valla' (den Zaun) oder 'la distancia' (die Distanz).

🔄 Konjugationen

subjunctive

present

yola salve
nosotrosla salvemos
ellos/ellas/ustedesla salven
la salves
vosotrosla salvéis
él/ella/ustedla salve

imperfect

yola salvara
nosotrosla salváramos
ellos/ellas/ustedesla salvaran
la salvaras
vosotrosla salvarais
él/ella/ustedla salvara

indicative

present

yola salvo
nosotrosla salvamos
ellos/ellas/ustedesla salvan
la salvas
vosotrosla salváis
él/ella/ustedla salva

imperfect

yola salvaba
nosotrosla salvábamos
ellos/ellas/ustedesla salvaban
la salvabas
vosotrosla salvabais
él/ella/ustedla salvaba

preterite

yola salvé
nosotrosla salvamos
ellos/ellas/ustedesla salvaron
la salvaste
vosotrosla salvasteis
él/ella/ustedla salvó

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: salvarla

Frage 1 von 1

Wenn Sie versuchen, eine weibliche Katze (la gata) zu retten, was sollten Sie sagen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Warum steht das 'la' am Ende und nicht am Anfang?

Im Spanischen wird bei Verben in der Grundform (Infinitiv) das Pronomen wie 'la' (sie/es) am Ende angehängt, um ein einziges Wort zu bilden.

Kann 'salvarla' bedeuten, eine Computerdatei zu retten?

Ja, wenn das Wort für die Datei oder Information weiblich ist, wie 'la carpeta' (der Ordner) oder 'la información'.