Inklingo

sección

sek-SYOHN/sekˈsjon/

sección bedeutet Abschnitt auf Spanisch (Ein Teil eines Ganzen (Buch, Dokument, Straße)).

Abschnitt, Abteilung

Auch: Sektion, Gang
Spain
Ein farbenfroher Weg oder eine Straße, die deutlich in drei verschiedene Segmente unterteilt ist, wobei das mittlere Segment hervorgehoben wird, um zu betonen, dass es sich um einen 'Abschnitt' oder einen Teil des Ganzen handelt.

📝 In Aktion

Busquemos la información en la sección de deportes del periódico.

A2

Suchen wir die Informationen im Sportteil der Zeitung.

¿Sabes dónde está la sección de lácteos en este supermercado?

A1

Wissen Sie, wo sich die Molkereiprodukte-Abteilung in diesem Supermarkt befindet?

Mi primo trabaja en la sección de contabilidad de una empresa grande.

B1

Mein Cousin arbeitet in der Buchhaltungsabteilung (sección) eines großen Unternehmens.

La carretera tuvo que cerrar una sección debido a las obras.

B2

Die Autobahn musste wegen Bauarbeiten einen Abschnitt sperren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sección de comentariosKommentarbereich
  • sección de panaderíaBäckereiabteilung
  • sección de atención al clienteKundendienstabteilung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "sección" übersetzt werden:

sektion

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sección

Frage 1 von 2

Welches deutsche Wort übersetzt 'la sección de cosméticos' in einem großen Geschäft am besten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
seccionar(abteilen, unterteilen)Verb
seccional(Abschnitts- (Adj.))Adjektiv
🎵 Reimwörter
nacióncanciónfunción
📚 Etymologie

Dieses Wort stammt vom lateinischen Wort *sectio*, was 'der Akt des Schneidens' oder 'ein Schnitt' bedeutet. Es kam ins Spanische und behielt seine Bedeutung bei, einen Teil zu beschreiben, der vom Hauptkörper geteilt oder abgeschnitten wurde.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: sectionFrench: sectionPortuguese: seção

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'sección' weiblich, obwohl es auf 'n' endet?

Spanische Wörter, die auf '-ción' enden (wie 'nación', 'canción', 'información'), sind fast universell weiblich. Diese Endung stammt von einer weiblichen lateinischen Wurzel, die das Spanische beibehalten hat.

Kann ich 'departamento' anstelle von 'sección' verwenden?

Ja, oft. 'Departamento' ist sehr üblich für größere Unternehmens- oder Regierungsabteilungen (wie das Verteidigungsministerium). 'Sección' wird oft für kleinere Unterteilungen bevorzugt, wie Teile eines Buches, einer Zeitung oder Bereiche innerhalb eines Supermarkts.