Inklingo

simultáneamente

see-mool-tah-neh-ah-men-teh/simulˈtaneamente/

simultáneamente bedeutet gleichzeitig auf Spanisch (zur exakt gleichen Zeit).

gleichzeitig

Auch: zur gleichen Zeit, gleichlaufend
Ein Kind jongliert mit zwei unterschiedlich farbigen Bällen, während es auf einem Bein balanciert, was zeigt, dass mehrere Aktionen gleichzeitig stattfinden.

📝 In Aktion

Es difícil hablar y escuchar simultáneamente.

A2

Es ist schwierig, gleichzeitig zu sprechen und zuzuhören.

La película se estrenará simultáneamente en todo el mundo.

B1

Der Film wird weltweit gleichzeitig veröffentlicht.

Los dos atletas cruzaron la línea de meta simultáneamente.

B2

Die beiden Athleten überquerten die Ziellinie gleichzeitig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • a la vez (gleichzeitig)
  • al mismo tiempo (zur gleichen Zeit)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • traducir simultáneamentegleichzeitig übersetzen/dolmetschen
  • ocurrir simultáneamentegleichzeitig geschehen
  • transmitir simultáneamentegleichzeitig übertragen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: simultáneamente

Frage 1 von 3

Welcher dieser Ausdrücke ist die umgangssprachlichste Art, 'zur gleichen Zeit' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
simultáneo(gleichzeitig)Adjektiv
simultaneidad(Gleichzeitigkeit)Substantiv
simultanear(gleichzeitig tun)Verb
🎵 Reimwörter
realmentefácilmente
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'simul' ab, was 'zusammen' oder 'zur gleichen Zeit' bedeutet. Es ist verwandt mit dem Wort 'similar'.

Erstmals belegt: 17th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: simultanémentPortuguese: simultaneamente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'simultáneamente' zu formell für Textnachrichten?

Es ist nicht 'falsch', aber es könnte etwas steif wirken. Die meisten Leute würden 'al mismo tiempo' oder 'a la vez' tippen, um Zeit zu sparen.

Ändert es sich, wenn ich über ein Mädchen oder einen Jungen spreche?

Nein! Adverbien, die auf '-mente' enden, sind 'fest', das heißt, sie ändern ihre Endung nie aufgrund des Geschlechts.

Warum ist es so lang?

Spanisch bildet oft Adverbien, indem es '-mente' an Adjektive anhängt. Da 'simultánea' bereits ein langes Wort ist, wird die Adverbform etwas sperrig!