realmente
“realmente” bedeutet “wirklich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wirklich, tatsächlich

📝 In Aktion
¿Realmente crees que es una buena idea?
A2Glaubst du wirklich, dass das eine gute Idee ist?
No estoy seguro, pero realmente parece que va a llover.
B1Ich bin mir nicht sicher, aber es sieht wirklich so aus, als ob es regnen wird.
Ella realmente no quiere ir a la fiesta.
B1Sie will tatsächlich nicht auf die Party gehen.
in der Tat, wahrlich, ehrlich gesagt

📝 In Aktion
Parece tímido, pero realmente es muy divertido.
B1Er wirkt schüchtern, aber tatsächlich ist er sehr lustig.
Pensé que la película sería aburrida, pero realmente me encantó.
B1Ich dachte, der Film wäre langweilig, aber ich fand ihn wirklich toll.
Realmente lo siento, no fue mi intención lastimarte.
B1Es tut mir aufrichtig leid, es war nicht meine Absicht, dich zu verletzen.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: realmente
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet korrekt ein Wort, das 'heutzutage' bedeutet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
`Realmente` wird gebildet, indem das Suffix `-mente` an die weibliche Form des Adjektivs `real` angehängt wird. `Real` stammt vom lateinischen Wort `reālis`, was 'sich auf die Sache selbst beziehend' bedeutet. Das Suffix `-mente` im Spanischen stammt vom lateinischen Wort `mens` (Geist) und wurde verwendet, um 'auf eine ... Weise' auszudrücken. `Realmente` bedeutet also wörtlich 'auf eine reale Weise' oder 'mit einem realen Geist'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen `realmente` und `de verdad`?
Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar, wenn Sie 'wirklich' oder 'wahrhaftig' meinen. `De verdad` kann sich manchmal etwas gesprächiger oder emotionaler anfühlen, wie die Frage: 'Echt jetzt?'. `Realmente` ist in fast jeder Situation, sowohl formell als auch informell, eine sichere Wahl.

