tranquilízate
trahn-kee-LEE-sah-teh
/tɾaŋ.kiˈli.sa.te/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¡Estás muy nervioso! Respira hondo y tranquilízate.
A2Du bist sehr nervös! Atme tief durch und beruhige dich.
No te preocupes por el examen, tranquilízate, todo saldrá bien.
B1Mach dir keine Sorgen wegen der Prüfung, entspann dich, alles wird gut.
¡Tranquilízate! El autobús viene en cinco minutos, no vamos a llegar tarde.
A2Beruhige dich! Der Bus kommt in fünf Minuten, wir werden nicht zu spät kommen.
💡 Grammatikpunkte
Ein Befehl für 'Du' (Informell)
Dieses Wort ist eine direkte Anweisung für das informelle 'Du'. Es sagt einer Person, sie solle die Handlung ausführen. Wenn Sie jemanden formell ansprechen würden (Usted), würden Sie 'tranquilícese' sagen.
Das angehängte Pronomen
Das 'te' am Ende bedeutet 'dich selbst'. Wenn Sie im Spanischen einen positiven Befehl geben, haftet das Wort, das angibt, wer die Handlung empfängt, immer direkt am Ende des Verbs.
Der entscheidende Akzent
Der Akzent über dem 'í' ist unerlässlich! Er zwingt die Betonung auf diese Silbe zurück (trahn-kee-LEE-sah-teh). Ohne den Akzent würde die Betonung fälschlicherweise auf dem 'a' liegen (tranquilizate), was falsch klingt.
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen des Akzents
Fehler: “Schreiben von 'tranquilizate' statt 'tranquilízate'.”
Korrektur: Setzen Sie immer den Akzent auf den drittletzten Vokal ('í'), wenn Sie 'te' an die Befehlsform eines -ar-Verbs anhängen. Dies bewahrt den ursprünglichen Klang des Befehls.
⭐ Verwendungstipps
Die reflexive Natur
Denken Sie daran, dass das Basisverb 'tranquilizarse' (sich beruhigen) ist. Deshalb ist das 'te' notwendig; Sie sagen der Person, sie solle sich selbst beruhigen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tranquilízate
Frage 1 von 2
Wenn Sie Ihrem Chef (den Sie mit Usted ansprechen) sagen wollten, er solle sich beruhigen, welches Wort würden Sie verwenden?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'tranquilízate' ein Akzentzeichen?
Das Akzentzeichen ist notwendig, weil das Wort länger wird, wenn wir das Pronomen 'te' an das Ende des Befehls anhängen. Die spanischen Regeln verlangen, dass wir den Akzent auf die drittletzte Silbe setzen, um den ursprünglichen, natürlichen Klang des Verb-Befehls beizubehalten.
Ist 'tranquilízate' formell oder informell?
Es ist informell und wird verwendet, wenn man mit Freunden, Kindern oder jemandem spricht, den man mit 'tú' anspricht. Wenn Sie höflich oder formell sein müssen, verwenden Sie 'tranquilícese'.