tropezar
“tropezar” bedeutet “stolpern” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
stolpern
Auch: straucheln
📝 In Aktion
Ten cuidado, no vayas a tropezar con el cable.
A2Sei vorsichtig, stolpere nicht über das Kabel.
Tropecé en la calle porque el suelo estaba irregular.
B1Ich bin auf der Straße gestolpert, weil der Boden uneben war.
Es fácil tropezar si no enciendes la luz.
A2Es ist leicht zu stolpern, wenn man das Licht nicht einschaltet.
jemandem begegnen
Auch: auf jemanden stoßen
📝 In Aktion
Ayer tropecé con tu hermano en el supermercado.
B1Gestern bin ich deinem Bruder im Supermarkt begegnet.
Es probable que tropieces con mucha gente en el centro.
B1Du wirst wahrscheinlich vielen Leuten in der Innenstadt begegnen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tropezar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich stolpere' (Gegenwart) auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Wahrscheinlich aus einer Kombination germanischer oder vulgärlateinischer Wurzeln, die sich auf 'trope' (ein Holzklotz oder eine Blockade) beziehen, was im Wesentlichen bedeutet, gegen einen Klotz zu stoßen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Gibt es einen Unterschied zwischen 'tropezar' und 'caer'?
Ja. 'Tropezar' ist die Handlung, den Halt zu verlieren oder gegen ein Hindernis zu stoßen. 'Caer' (fallen) ist das, was danach passiert, wenn man das Gleichgewicht nicht wiederfindet.
Warum ändert es sich in 'tropecé' von 'z' zu 'c'?
Spanische Rechtschreibregeln erlauben normalerweise kein 'z' vor 'e' oder 'i'. Wenn die Konjugation auf ein 'e' endet, muss das 'z' zu 'c' geändert werden, um denselben Laut beizubehalten.
Kann ich 'tropezar' verwenden, um das Finden einer Lösung zu bedeuten?
Nicht normalerweise. Es wird fast immer verwendet, um Probleme (Hindernisse) zu finden oder zufällig auf Menschen zu treffen.

