tímida
“tímida” bedeutet “schüchtern” auf Spanisch (die Persönlichkeit einer Person beschreibend).
schüchtern
Auch: scheu, zurückhaltend
📝 In Aktion
Ella es una niña muy tímida y no habla mucho con extraños.
A1Ella es una niña muy tímida y no habla mucho con extraños.
Sofía le dio una sonrisa tímida al conocerlo.
A2Sofía le dio una sonrisa tímida al conocerlo.
La empresa tuvo una respuesta tímida ante la crisis.
B1Die Firma hatte eine zaghafte Reaktion auf die Krise.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tímida
Frage 1 von 1
Welcher Satz beschreibt eine schüchterne Maria korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'timidus', das von 'timere' (fürchten) abstammt. Es beschrieb wörtlich jemanden, der leicht erschreckt wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'tímida' und 'vergonzosa'?
'Tímida' bezieht sich auf eine allgemeine ruhige Persönlichkeit, während 'vergonzosa' zwar schüchtern bedeuten kann, aber oft impliziert, dass man sich leicht schämt oder verlegen ist.
Ist 'tímida' eine Beleidigung im Spanischen?
Nein, es ist eine neutrale Beschreibung eines Persönlichkeitstyps, genau wie 'schüchtern' im Deutschen.