víbora
“víbora” bedeutet “Viper” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Viper
Auch: Otter
📝 In Aktion
Ten cuidado al caminar por las rocas, podría haber una víbora.
A2Sei vorsichtig, wenn du auf den Felsen läufst; da könnte eine víbora sein.
La víbora es una serpiente venenosa con colmillos largos.
B1Die víbora ist eine giftige Schlange mit langen Giftzähnen.
El biólogo identificó a la víbora por su cabeza triangular.
B2Der Biologe identifizierte die víbora anhand ihres dreieckigen Kopfes.
Schlange
Auch: boshafte Person
📝 In Aktion
No confíes en él, es una víbora que solo busca lastimar.
B1Vertraue ihm nicht; er ist eine víbora, die nur darauf aus ist, Leute zu verletzen.
Su tía es una víbora; siempre está criticando a todo el mundo.
B2Seine Tante ist eine víbora; sie kritisiert immer alle.
¡Qué comentario más venenoso! Eres una víbora.
C1Was für ein giftiger Kommentar! Du bist so eine víbora.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: víbora
Frage 1 von 3
Wenn du sagen möchtest, dass eine männliche Schlange eine Viper ist, wie sagst du das?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'vipera', einer verkürzten Form von 'vivipara'. Dies bedeutet wörtlich 'lebendgebärend', da Vipern im Gegensatz zu den meisten eierlegenden Schlangen lebende Junge zur Welt bringen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist eine 'víbora' immer gefährlich?
Im Tierreich ja; Vipern sind giftige Schlangen. Bildlich gesprochen bezieht es sich auf jemanden, der emotional schädlich oder unzuverlässig ist.
Kann ich 'víbora' für einen Mann verwenden?
Ja! Du kannst sagen 'Él es una víbora', um einen Mann zu beschreiben, der boshaft ist oder böswillig tratscht. Beachte, dass du immer noch 'una' (feminin) verwendest.
Was ist der Unterschied zwischen 'víbora' und 'serpiente'?
'Serpiente' ist das allgemeine Wort für jede Schlange. 'Víbora' bezieht sich speziell auf Vipern, die sich durch ihr Gift und ihre dreieckigen Köpfe auszeichnen.

