Inklingo

vídeo

VEE-deh-oh/ˈbi.ðe.o/

vídeo bedeutet Video auf Spanisch (digitale Aufnahme, allgemeine Verwendung).

Video, Clip

Auch: Film, Aufnahme
Mexico
Eine vereinfachte, farbenfrohe Illustration einer Handheld-Digitalkamera mit leuchtender roter Aufnahmeanzeige.

📝 In Aktion

¿Viste el nuevo vídeo que subieron a YouTube?

A1

Hast du das neue Video gesehen, das sie auf YouTube hochgeladen haben?

Necesitamos grabar un vídeo para el proyecto de clase.

A2

Wir müssen ein Video für das Klassenprojekt aufnehmen.

La calidad del vídeo en alta definición es impresionante.

B1

Die Qualität des hochauflösenden Videos ist beeindruckend.

Wortverbindungen

Synonyme

  • grabación (Aufnahme)
  • clip (Clip)

Häufige Kollokationen

  • vídeo musicalMusikvideo
  • hacer un vídeoein Video machen
  • subir un vídeoein Video hochladen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vídeo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet das spanische Wort für 'Video' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
videollamada(Videoanruf)Substantiv
videocámara(Videokamera)Substantiv
ver(sehen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Entlehnt aus dem Englischen 'video' (selbst abgeleitet vom lateinischen Verb *vidēre*, was 'sehen' bedeutet) und bezieht sich auf die Technologie zur Aufnahme und Wiedergabe bewegter Bilder.

Erstmals belegt: Mid-20th century, coinciding with the rise of television and video recording technology.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: vídeoItalian: video

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'vídeo' ein gebräuchliches Wort?

Ja, 'vídeo' ist eines der gebräuchlichsten Wörter im modernen Spanisch, da es ständig in Technologie, sozialen Medien und Kommunikation verwendet wird. Es ist ein wesentlicher Wortschatz für alle Anfänger.

Ist es in Ordnung, 'video' ohne Akzent zu verwenden?

Obwohl 'vídeo' die offiziell empfohlene Schreibweise der Königlich Spanischen Akademie (RAE) ist, wird 'video' (ohne Akzent) in bestimmten Teilen Lateinamerikas häufig verwendet, insbesondere wenn es sich auf Videospiele oder die Technologie selbst bezieht. 'Vídeo' ist jedoch universell verständlich und wird bevorzugt.