¡Hola! Vous plongez donc dans le monde merveilleux de l'espagnol, et votre boussole pointe vers la Colombie. ¡Qué buena elección! L'espagnol colombien est réputé pour sa clarté, mais ce qui lui donne vraiment sa couleur et sa chaleur, c'est l'argot local.
Vous voyagez à Bogotá ou Medellín ? Vous voulez vous connecter plus profondément avec vos amis colombiens ? Apprendre quelques mots d'argot clés va complètement changer la donne. Cela montre que vous avez fait l'effort de comprendre la culture, et pas seulement les définitions du dictionnaire.
Aujourd'hui, nous allons décortiquer deux des mots d'argot colombiens les plus essentiels à connaître : « parce » et « chévere ». À la fin de cet article, vous les utiliserez comme un vrai paisa.
Le connecteur colombien ultime : « Parce »
Si vous passez plus de cinq minutes avec un groupe de jeunes Colombiens, vous êtes certain d'entendre ce mot.
Parce (ou ses formes plus longues, parcero / parcera) est l'équivalent colombien de « mec », « mon pote », « frère » ou « ami ». C'est la pierre angulaire de la conversation amicale et informelle.
Voyons comment cela fonctionne.
1. Comme salutation ou pour attirer l'attention
C'est l'une des utilisations les plus courantes. C'est une manière chaleureuse et décontractée de saluer un ami.
- ¿Quiubo, parcemec / ami? ¿Todo bien? (Quoi de neuf, mec ? Tout va bien ?)
- Parce, ¡mira eso! (Mon pote, regarde ça !)
2. Pour désigner quelqu'un
Vous pouvez également utiliser « parce » pour parler d'une tierce personne, généralement un homme non nommé.
- El parcemec de la camisa roja es mi primo. (Le mec à la chemise rouge est mon cousin.)

Le contexte est essentiel !
« Parce » est un mot très informel. Considérez-le comme l'équivalent de « mec » ou « mon pote » en français. C'est parfait pour les amis et les gens de votre âge, mais vous ne l'utiliseriez pas avec votre patron, un professeur ou une personne âgée que vous venez de rencontrer. Tenez-vous-en à señor, señora, ou usted dans les situations formelles.
Prêt à tester vos connaissances ?
Qui appelleriez-vous le plus probablement « parce » ?
L'ambiance de la Colombie : « Chévere »
Si vous voulez décrire quelque chose comme cool, génial, super ou fantastique, chévere est le mot qu'il vous faut. C'est un adjectif positif polyvalent qui respire les bonnes ondes. Il peut décrire des personnes, des lieux, des choses et des situations. Si c'est bien, c'est probablement chéverecool / génial.
Voici comment vous pouvez l'intégrer dans vos conversations.
1. Décrire une chose ou un lieu
- Este restaurante es muy chéverecool. (Ce restaurant est très cool.)
- ¡Qué fiesta tan chéveregéniale! (Quelle fête géniale !)
2. Décrire une personne
- Tu hermana es súper chéverecool / sympa. (Ta sœur est super cool/sympa.)
3. Comme réponse
Quelqu'un vous invite à un concert ? Vous annonce une bonne nouvelle ? Un simple « ¡Qué chévere! » est la réponse parfaite et enthousiaste.

Faites glisser le curseur pour comparer
Note de prononciation
Le « v » en espagnol ressemble souvent plus à un « b ». Donc, lorsque vous dites « chévere », pensez « CHE-bé-ré ». Obtenir ce son juste vous fera paraître encore plus naturel.
Pratiquons !
Il est temps de tout assembler. Pouvez-vous remettre dans l'ordre cette phrase colombienne classique ?
Arrangez les mots pour former une phrase correcte :
Votre kit de démarrage d'argot colombien
Vous avez maintenant les deux mots les plus essentiels dans votre boîte à outils. Maîtriser « parce » et « chévere » est votre première étape pour parler un espagnol qui semble vivant et authentique.
N'oubliez pas, la langue est une question de connexion. Utiliser ces mots montre que vous n'apprenez pas seulement une langue ; vous adoptez une culture. Alors, allez-y, trouvez un ami colombien et saluez-le avec un confiant, « ¿Qué más, parce? ». Leur sourire vous dira tout ce que vous devez savoir.
Prêt à apprendre plus d'espagnol du monde réel que vous utiliserez réellement ? L'application InkLingo regorge de leçons qui vont au-delà du manuel. Consultez nos Histoires en espagnol pour voir ces mots en action ! ¡Nos vemos!
