Inklingo

Liste de Cognats Espagnols : Plus de 200 Mots Que Vous Connaissez Déjà

Et si quelqu'un vous disait que vous connaissez déjà plus de mille mots espagnols — dès maintenant, avant d'étudier une seule leçon ?

Cela semble trop beau pour être vrai. Mais ce n'est pas le cas. L'anglais et l'espagnol partagent un nombre énorme de cognats : des mots qui se ressemblent et sonnent remarquablement de manière similaire parce que les deux langues les ont hérités des mêmes ancêtres latins et grecs. Des mots comme familiafamille, teléfonotéléphone, importanteimportant, et músicamusique sont instantanément reconnaissables par tout anglophone.

Ce n'est ni une astuce ni un raccourci. C'est un véritable avantage linguistique que les anglophones possèdent lorsqu'ils apprennent l'espagnol, et c'est l'une des raisons pour lesquelles le FSI classe l'espagnol comme l'une des langues les plus faciles à apprendre pour les anglophones.

Dans ce guide, nous vous donnerons une liste massive des cognats espagnols les plus utiles organisés par catégorie, nous vous enseignerons les schémas prévisibles qui vous permettent de convertir des mots anglais en espagnol à la volée, et nous vous avertirons des faux cognats sournois qui peuvent vous faire trébucher.

Comment fonctionnent les cognats : La connexion latine

L'anglais et l'espagnol ne sont pas des langues étroitement liées — l'anglais est germanique et l'espagnol est roman — mais elles partagent un vaste réservoir de vocabulaire via le latin.

Voici comment cela s'est produit :

  1. L'espagnol a évolué directement à partir du latin. Alors que l'Empire romain s'étendait sur la péninsule ibérique, les populations locales ont adopté le latin, qui a progressivement évolué en espagnol au fil des siècles. La grande majorité du vocabulaire espagnol provient directement de racines latines.

  2. L'anglais a massivement emprunté au latin et au français. Après la conquête normande de 1066, le français (lui-même une langue dérivée du latin) est devenu la langue de la cour anglaise pendant près de 300 ans. L'anglais a absorbé des milliers de mots français et latins pour le droit, le gouvernement, la science, la médecine, la religion et la culture.

Le résultat : l'anglais et l'espagnol partagent une estimation de 10 000 à 15 000 cognats. C'est une énorme longueur d'avance.

Les cognats sont plus courants dans l'anglais formel et académique

L'anglais de tous les jours tend à utiliser des mots d'origine germanique (think, eat, drink, house, small), tandis que l'anglais formel et académique utilise des mots d'origine latine (consider, consume, imbibe, residence, diminutive). Cela signifie que plus votre vocabulaire anglais est éduqué, plus vous reconnaîtrez de cognats espagnols.

Les schémas prévisibles : Convertir l'anglais en espagnol

La meilleure chose à propos des cognats est qu'ils suivent des schémas prévisibles. Une fois que vous apprenez ces schémas, vous pouvez convertir des milliers de mots anglais en espagnol avec une grande précision. Voici les plus fiables.

Schéma 1 : Anglais "-tion" → Espagnol "-ción"

C'est le schéma le plus productif de toute la langue. Pratiquement chaque mot anglais se terminant par "-tion" a un équivalent espagnol se terminant par -ciónsuffixe signifiant -tion.

  • information → informacióninformation
  • education → educaciónéducation
  • communication → comunicacióncommunication
  • situation → situaciónsituation
  • nation → naciónnation
  • conversation → conversaciónconversation
  • celebration → celebracióncélébration
  • imagination → imaginaciónimagination
  • pronunciation → pronunciaciónprononciation
  • organization → organizaciónorganisation
  • reservation → reservaciónréservation
  • operation → operaciónopération

Il y en a des centaines. Chaque fois que vous voyez un mot anglais se terminant par "-tion", vous pouvez être raisonnablement sûr que l'équivalent espagnol se termine par -ción. Et tous les mots en -ción sont féminins : la información, la educación.

Schéma 2 : Anglais "-ty" → Espagnol "-dad"

  • university → universidaduniversité
  • city → ciudadville
  • quality → calidadqualité
  • community → comunidadcommunauté
  • opportunity → oportunidadopportunité
  • reality → realidadréalité
  • personality → personalidadpersonnalité
  • electricity → electricidadélectricité
  • activity → actividadactivité
  • identity → identidadidentité

Tous les mots en -dad sont également féminins : la universidad, la comunidad.

Schéma 3 : Anglais "-ly" → Espagnol "-mente"

La plupart des adverbes anglais se terminant par "-ly" correspondent à des adverbes espagnols se terminant par -mentesuffixe signifiant -ly.

  • normally → normalmentenormalement
  • exactly → exactamenteexactement
  • completely → completamentecomplètement
  • generally → generalmentegénéralement
  • personally → personalmentepersonnellement
  • finally → finalmentefinalement
  • immediately → inmediatamenteimmédiatement
  • absolutely → absolutamenteabsolument

Schéma 4 : Anglais "-ous" → Espagnol "-oso"

  • famous → famosocélèbre
  • delicious → deliciosodélicieux
  • nervous → nerviosonerveux
  • curious → curiosocurieux
  • generous → generosogénéreux
  • religious → religiosoreligieux
  • mysterious → misteriosomystérieux

Schéma 5 : Anglais "-al" → Espagnol "-al"

Ceux-ci sont souvent identiques ou presque identiques :

  • animal → animalanimal
  • natural → naturalnaturel
  • normal → normalnormal
  • central → centralcentral
  • hospital → hospitalhôpital
  • personal → personalpersonnel
  • cultural → culturalculturel
  • digital → digitalnumérique
  • original → originaloriginal
  • professional → profesionalprofessionnel

Schéma 6 : Anglais "-ment" → Espagnol "-mento" ou "-miento"

  • moment → momentomoment
  • department → departamentodépartement
  • document → documentodocument
  • apartment → apartamentoappartement
  • movement → movimientomouvement

Schéma 7 : Anglais "-ble" → Espagnol "-ble"

  • possible → posiblepossible
  • terrible → terribleterrible
  • incredible → increíbleincroyable
  • comfortable → confortableconfortable
  • responsible → responsableresponsable
  • flexible → flexibleflexible

En utilisant les schémas de cognats, quel est l'équivalent espagnol de 'communication' ?

La grande liste de cognats : Plus de 200 mots par catégorie

Voici plus de 200 des cognats espagnols les plus utiles organisés par sujet. Vous connaissez déjà ces mots — maintenant vous les connaissez aussi en espagnol.

Personnes et relations

AnglaisEspagnol
familyfamiliafamille
personpersonapersonne
presidentpresidenteprésident
artistartistaartiste
doctordoctordocteur
professorprofesorprofesseur
touristturistatouriste
studentestudianteétudiant

Nourriture et boissons

AnglaisEspagnol
chocolatechocolatechocolat
bananabananabanane
cerealcerealcéréale
cafécafécafé
saladensaladasalade
fruitfrutafruit

Lieux et bâtiments

AnglaisEspagnol
hospitalhospitalhôpital
hotelhotelhôtel
restaurantrestauranterestaurant
parkparqueparc
museummuseomusée
airportaeropuertoaéroport
bankbancobanque
supermarketsupermercadosupermarché

Technologie et science

AnglaisEspagnol
telephoneteléfonotéléphone
computercomputadoraordinateur
internetinternetinternet
technologytecnologíatechnologie
biologybiologíabiologie
energyenergíaénergie
systemsistemasystème
programprogramaprogramme

Attention aux surprises de genre

Sistemasystème et programaprogramme se terminent par -a mais sont en fait masculins — el sistema, el programa. Les mots d'origine grecque se terminant par -ma sont presque toujours masculins en espagnol. D'autres exemples incluent el problema, el tema, el clima, et el idioma.

Adjectifs

AnglaisEspagnol
importantimportanteimportant
differentdiferentedifférent
excellentexcelenteexcellent
intelligentinteligenteintelligent
necessarynecesarionécessaire
popularpopularpopulaire
specialespecialspécial
finalfinalfinal
perfectperfectoparfait
modernmodernomoderne
simplesimplesimple
eleganteleganteélégant

Verbes

AnglaisEspagnol
to useusarutiliser
to practicepracticarpratiquer
to visitvisitarvisiter
to controlcontrolarcontrôler
to existexistirexister
to decidedecidirdécider
to participateparticiparparticiper
to prepareprepararpréparer
to observeobservarobserver
to causecausarcauser

Musique, art et culture

AnglaisEspagnol
musicmúsicamusique
guitarguitarraguitare
pianopianopiano
artarteart
theaterteatrothéâtre
cultureculturaculture
cinemacinecinéma

Académique et professionnel

AnglaisEspagnol
problemproblemaproblème
ideaideaidée
exampleejemploexemple
experienceexperienciaexpérience
historyhistoriahistoire
classclaseclasse
groupgrupogroupe
projectproyectoprojet
reportreporterapport

Lequel de ces schémas de cognats anglais-espagnol est correct ?

Faux cognats : Les mots qui vont vous piéger

Tous les mots qui se ressemblent ne signifient pas la même chose. Les faux cognats (ou falsos amigos) sont des mots qui se ressemblent en anglais et en espagnol mais ont des significations complètement différentes. Ce sont les pièges auxquels vous devez faire attention.

Mot anglaisMot espagnol d'apparence similaireCe que cela signifie réellement
embarrassedembarazadaenceinte (PAS embarrassé)enceinte
actualactualactuel / présent (PAS actuel)actuel, présent
exitéxitosuccès (PAS sortie)succès
librarylibreríalibrairie (PAS bibliothèque)librairie
carpetcarpetadossier / classeur (PAS tapis)dossier, classeur
fabricfábricausine (PAS tissu)usine
sensiblesensiblesensible (PAS sensé)sensible
assistasistirassister à (PAS aider)assister à
constipatedconstipadoenrhumé (PAS constipé)enrhumé
realizerealizarréaliser / accomplir (PAS réaliser)réaliser, accomplir

L'histoire de l'embarazada

Chaque apprenant d'espagnol a entendu l'histoire de l'anglophone qui a essayé de dire qu'il était gêné et a accidentellement dit à une pièce entière de personnes qu'il était enceinte. C'est le faux cognat le plus célèbre de toutes les langues, et cela arrive plus souvent que vous ne le pensez. Si vous voulez dire 'embarrassed' en espagnol, le mot dont vous avez besoin est avergonzado/avergonzadagêné (mot correct).

Pour une analyse plus approfondie de ces mots délicats, consultez notre guide complet sur les faux amis espagnols.

Comment utiliser les cognats stratégiquement

Les cognats ne sont pas juste une liste amusante à parcourir. C'est une stratégie d'apprentissage qui peut accélérer considérablement votre espagnol si vous l'utilisez intentionnellement.

Lors de la lecture, appuyez-vous sur les cognats pour la compréhension

Lorsque vous rencontrez un nouveau texte en espagnol, analysez d'abord les cognats. Ils agissent comme des points d'ancrage qui vous aident à reconstituer le sens des phrases, même lorsque vous ne connaissez pas tous les mots. Une phrase comme "La tecnología moderna ha transformado la comunicación internacional" est presque entièrement transparente pour un anglophone.

Utilisez les schémas de cognats pour deviner de nouveaux mots

Une fois que vous avez intégré les schémas (comme -tion → -ción et -ty → -dad), vous pouvez faire des suppositions éclairées sur les mots espagnols que vous n'avez jamais vus. Vous aurez raison plus souvent que vous ne le pensez.

Mais vérifiez toujours

Les cognats sont fiables, mais pas infaillibles. Avant d'utiliser un cognat dans une conversation importante, assurez-vous qu'il signifie ce que vous pensez. Une vérification rapide peut vous éviter un moment embarazada.

familia
familiaA1

family (parents, children, siblings, etc.)

View in dictionary

L'avantage des cognats : Votre arme secrète

Voici le fond de l'affaire : en tant qu'anglophone apprenant l'espagnol, vous commencez la course avec une énorme longueur d'avance. Alors que les locuteurs du japonais, du mandarin ou de l'arabe doivent apprendre pratiquement chaque mot espagnol à partir de zéro, vous avez déjà un vocabulaire de travail de centaines de mots reconnaissables avant d'étudier une seule leçon.

Utilisez cet avantage. Lorsque vous vous asseyez pour lire votre première histoire graduée, vous serez étonné de voir à quel point vous comprenez déjà. Lorsque vous apprendrez les schémas de cognats, vous commencerez à convertir des mots anglais en espagnol à la volée. Et lorsque vous rencontrerez les faux amis, vous rirez au lieu de paniquer parce qu'on vous a prévenu.

Vous savez plus d'espagnol que vous ne le pensez. Maintenant, allez le prouver.

Apprenez l''espagnol à travers des histoires

Lisez des histoires illustrées adaptées à votre niveau. Touchez pour traduire. Suivez vos progrès. Essai gratuit de 7 jours.

Questions fréquemment posées

Qu'est-ce qu'un cognat en espagnol ?

Un cognat est un mot dans une langue qui ressemble et sonne de manière similaire à un mot dans une autre langue parce que les deux mots partagent une origine commune. L'anglais et l'espagnol partagent des milliers de cognats grâce à leurs racines latines et grecques communes. Par exemple, 'family' et 'familia', 'important' et 'importante', et 'university' et 'universidad' sont tous des cognats.

Combien de cognats l'anglais et l'espagnol partagent-ils ?

L'anglais et l'espagnol partagent une estimation de 10 000 à 15 000 cognats. Cela s'explique par le fait qu'environ 30 à 40 % des mots anglais ont un équivalent espagnol reconnaissable, grâce à leur héritage latin commun et à des siècles d'influence mutuelle.

Quels sont les faux cognats en espagnol ?

Les faux cognats (aussi appelés faux amis ou 'falsos amigos') sont des mots qui se ressemblent en anglais et en espagnol mais ont des significations différentes. L'exemple le plus célèbre est 'embarazada', qui ressemble à 'embarrassed' mais signifie en réalité 'enceinte'. D'autres faux cognats piégeux incluent 'actual' (actuel, pas factuel), 'librería' (librairie, pas bibliothèque), et 'éxito' (succès, pas sortie).

Les cognats peuvent-ils m'aider à apprendre l'espagnol plus rapidement ?

Absolument. Reconnaître les cognats vous donne un vocabulaire instantané de centaines, voire de milliers de mots dès le premier jour. La recherche montre que la conscience des cognats accélère considérablement la compréhension écrite et l'acquisition de vocabulaire pour les apprenants d'espagnol anglophones. C'est l'un des plus grands avantages que vous possédez.