Inklingo

robarvshurtar

robar

/roh-BAR/

|
hurtar

/oor-TAR/

Niveau :B1Type :verbsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Robar = par la force ou la menace. Hurtar = par la ruse.

Astuce mnémotechnique :

Pensez : Pour 'Robar', il faut un 'R' comme 'Rupture' (violence, menace). 'Hurtar' se fait quand on est 'Hésitant' ou discret.

Exceptions :
  • Dans le langage courant, beaucoup de gens utilisent 'robar' pour presque tout type de vol, même quand 'hurtar' serait plus précis.

📊 Tableau comparatif

ContexterobarhurtarPourquoi ?
Type of CrimeRobo a mano armadaHurto en un supermercadoRobo implies a weapon or threat. Hurto implies stealth, like shoplifting.
Victim's AwarenessMe robaron el reloj.Me hurtaron el reloj.With 'robar', the victim was confronted. With 'hurtar', it was taken without them realizing at that moment.
Legal SeverityEl robo es un delito grave.El hurto tiene una pena menor.Legally, 'robo' (robbery) is more serious than 'hurto' (theft/larceny) because it involves force or intimidation.

✅ Quand utiliser « robar » / hurtar

robar

Voler, dérober (en utilisant la force, la violence ou l'intimidation)

/roh-BAR/

Voler avec violence ou menaces

Le robaron el bolso en un callejón oscuro.

Ils l'ont dévalisée de son sac à main dans une ruelle sombre.

Cambriolage (effraction)

Anoche robaron la casa de mis vecinos.

Hier soir, ils ont cambriolé la maison de mes voisins.

Vol figuré (cœurs, attention)

Ese actor me robó el corazón.

Cet acteur m'a volé mon cœur.

Terme général pour 'voler' dans le langage familier

¡Alguien me ha robado el sándwich de la nevera!

Quelqu'un a volé mon sandwich dans le frigo !

hurtar

Voler, dérober, faire du tac au tac (sans force et sans que la victime ne s'en aperçoive)

/oor-TAR/

Vol à la tire (pickpocketing)

Un carterista le hurtó el móvil en el metro.

Un pickpocket a dérobé son téléphone dans le métro.

Vol à l'étalage

La detuvieron por hurtar cosméticos en la tienda.

Ils l'ont retenue pour vol à l'étalage de cosmétiques dans le magasin.

Prendre quelque chose secrètement

Hurtó un documento importante del escritorio de su jefe.

Il a pris furtivement un document important sur le bureau de son patron.

🔄 Exemples contrastés

Un crime dans un magasin

Avec « robar » :

Dos hombres armados robaron la joyería.

Deux hommes armés ont braqué la bijouterie.

Avec « hurtar » :

Una mujer hurtó un anillo del mostrador.

Une femme a dérobé une bague sur le comptoir.

La différence : 'Robaron' implique une confrontation directe et violente. 'Hurtó' décrit un acte de vol à l'étalage discret où personne n'a remarqué sur le moment.

Prendre un portefeuille

Avec « robar » :

Un ladrón me empujó y me robó la cartera.

Un voleur m'a poussé et a volé mon portefeuille.

Avec « hurtar » :

Alguien me hurtó la cartera en el autobús lleno de gente.

Quelqu'un a dérobé mon portefeuille dans le bus bondé.

La différence : Utilisez 'robar' car il y a eu force physique (pousser). Utilisez 'hurtar' pour le vol à la tire classique, qui repose sur la ruse et la distraction, pas sur la force.

🎨 Comparaison visuelle

Écran partagé montrant la différence entre robar (par la force) et hurtar (par la ruse).

Robar, c'est prendre par la force. Hurtar, c'est prendre par la ruse.

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

Me hurtaron el coche con una pistola.

Correction :

Me robaron el coche con una pistola.

Pourquoi :

Puisqu'une arme (intimidation) a été utilisée, le verbe correct est 'robar'. 'Hurtar' est réservé au vol furtif.

Erreur :

El ladrón robó la cartera del bolsillo del turista.

Correction :

El ladrón hurtó la cartera del bolsillo del turista.

Pourquoi :

Le terme plus précis ici est 'hurtó' car le vol à la tire se fait par ruse. Cependant, vous entendrez souvent les locuteurs natifs utiliser 'robó' dans ce contexte de manière informelle.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🏷️ Mots-clés

🔗 Paires associées

Preguntar vs Pedir

Type : verbs

Traer vs Llevar

Type : verbs

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Robar vs Hurtar

Question 1 sur 2

Un pickpocket vous prend votre portefeuille dans un bus bondé sans que vous ne vous en aperceviez. Quel verbe décrit précisément cette action ?

🏷️ Tags

VerbsNear-SynonymsIntermediate

Questions Fréquemment Posées

Les locuteurs natifs utilisent-ils vraiment 'hurtar' ou disent-ils simplement 'robar' pour tout ?

Dans la conversation décontractée, 'robar' est extrêmement courant pour tous les types de vols. Cependant, 'hurtar' est le terme correct pour le vol furtif et est utilisé de manière cohérente dans les contextes juridiques, les reportages et par les locuteurs attentifs. Comprendre la différence démontre une maîtrise plus élevée de la langue.

Quels sont les noms pour ces verbes ?

Ils suivent la même logique ! Le crime de 'robar' est 'un robo' (un vol qualifié/braquage). Le crime de 'hurtar' est 'un hurto' (un vol simple, larcin). Vous verrez ces termes utilisés dans les actualités.