Inklingo
Un enfant aux yeux écarquillés et la bouche ouverte regardant un papillon magique et lumineux.

Conjugaison de asombrar au Subjonctif imparfait

asombrarétonner

B1regular -ar★★★★
Réponse rapide :

Le subjonctif imparfait de asombrar (asombrara/asombrase) est utilisé pour les hypothèses ou souhaits passés.

Formes de asombrar au Subjonctif imparfait

yoasombrara
asombraras
él/ella/ustedasombrara
nosotrosasombráramos
vosotrosasombrarais
ellos/ellas/ustedesasombraran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Ce temps est parfait pour parler de situations hypothétiques dans le passé, exprimer des souhaits ou des doutes qui étaient pertinents dans le passé, ou dans des requêtes polies qui se réfèrent à des scénarios passés. Pensez à 'Si seulement j'avais pu les étonner...' ou 'J'aurais été étonné si...'.

Notes sur asombrar au Subjonctif imparfait

Asombrar est régulier au subjonctif imparfait. Il existe deux formes, la forme en -ra (asombrara) et la forme en -se (asombrase), qui sont interchangeables. La forme en -ra est généralement plus courante.

Phrases d''exemple

  • Ojalá yo pudiera haberlos asombrado más.

    J'aurais souhaité pouvoir les étonner davantage.

    yo

  • Si tú hubieras tenido más tiempo, ¿los habrías asombrado?

    Si tu avais eu plus de temps, les aurais-tu étonnés ?

  • Me pidió que lo asombrara con mi disfraz.

    Il m'a demandé de l'étonner avec mon costume.

    él/ella/usted

  • Ellos habrían ganado si hubieran asombrado al público.

    Ils auraient gagné s'ils avaient étonné le public.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Confondre le subjonctif imparfait et l'indicatif imparfait.

    Correct : Utilisez 'Si él asombrara' (s'il étonnait) pour l'hypothèse, pas 'Si él asombraba' (s'il étonnait / avait l'habitude d'étonner).

    Pourquoi : Le subjonctif concerne les conditions irréelles ou hypothétiques, tandis que l'indicatif décrit des situations passées factuelles.

  • Erreur : Utiliser la forme en -se quand la forme en -ra est attendue ou vice versa.

    Correct : Les deux 'asombrara' et 'asombrase' sont généralement corrects, mais le contexte peut légèrement favoriser l'une ou l'autre. 'Asombrara' est plus courant.

    Pourquoi : Bien qu'interchangeables, les apprenants se trompent parfois sur la terminaison à utiliser ou quand l'une pourrait être préférée.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'asombrar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés