ése
“ése” signifie “celui-là” en espagnol (faisant référence à une chose masculine près de l'interlocuteur).
celui-là
Aussi : celui, ce type-là
📝 En Action
No me gusta este abrigo, prefiero ése.
A1Je n'aime pas ce manteau, je préfère celui-là.
¿Cuál de los coches es tuyo? —Ése de allí.
A2Lequel des voitures est la tienne ? — Celle-là là-bas.
Mi hermano es el alto. Sí, ése que está hablando con la profesora.
B1Mon frère est le grand. Oui, celui qui parle au professeur.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ése" en espagnol :
ce type-là→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ése
Question 1 sur 1
Vous voyez un chien près de votre ami de l'autre côté du parc. Vous voulez dire 'Celui-là est mignon !'. Quel mot utilisez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'ipse', qui signifiait 'soi-même' ou 'celui-là même'. Au fil des siècles de prononciation, le son s'est adouci et a évolué vers l'espagnol 'ése'.
Première attestation : Found in the earliest written forms of Spanish, around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-il déjà acceptable d'écrire 'ese' sans accent lorsque je veux dire 'celui-là' ?
Oui, officiellement c'est le cas. L'Académie Royale Espagnole (le groupe qui établit les règles) a décidé que l'accent n'était plus obligatoire car le sens est généralement clair grâce à la phrase. Cependant, de nombreux écrivains, enseignants et locuteurs natifs préfèrent toujours utiliser 'ése' avec l'accent pour être parfaitement clairs qu'il s'agit d'un pronom remplaçant un nom. C'est une bonne habitude à prendre !
Comment choisir entre 'ése' et 'aquél' ?
Tout est une question de distance ! Utilisez 'ése' pour quelque chose qui est à une distance moyenne, souvent près de la personne à qui vous parlez. Utilisez 'aquél' pour quelque chose qui est loin de vous deux, comme 'cette montagne là-bas'.