ópera
“ópera” signifie “opéra” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
opéra
Aussi : œuvre lyrique
📝 En Action
Mi abuela siempre escucha ópera italiana en la radio.
A1Ma grand-mère écoute toujours de l'opéra italien à la radio.
Vamos a ver una ópera de Mozart este fin de semana.
A2Nous allons voir un opéra de Mozart ce week-end.
opéra
Aussi : théâtre
📝 En Action
La ópera de Sídney es un edificio muy famoso.
B1L'Opéra de Sydney est un bâtiment très célèbre.
Nos encontramos en la entrada de la ópera a las siete.
B1Nous nous retrouverons à l'entrée de l'opéra à sept heures.
drame
Aussi : tragédie
📝 En Action
¡Qué ópera! Llevamos tres horas discutiendo por algo tan simple.
B2Quel drame ! Nous nous disputons depuis trois heures pour quelque chose d'aussi simple.
Su vida amorosa es una ópera constante: rupturas, reconciliaciones, y gritos.
C1Sa vie amoureuse est un opéra constant : ruptures, réconciliations et cris.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ópera
Question 1 sur 2
¿Cuál es el significado más común de 'ópera'?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Emprunté à l'italien 'opera' (signifiant 'travail' ou 'pièce'), qui vient lui-même du mot latin 'opus' (signifiant 'travail'). Il a été utilisé pour la première fois pour décrire la nouvelle forme d'art qui combinait musique, théâtre et scène.
Première attestation : 17th century (in Spanish usage)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Es 'ópera' masculino o femenino?
'Ópera' est toujours féminin. Vous devez utiliser l'article féminin 'la' : 'la ópera' (l'opéra). Retenez-le, même si cela commence par un 'o' accentué.
¿Cómo se dice 'soap opera' en español?
Le mot le plus courant pour un feuilleton télévisé est 'telenovela'. Parfois, le terme 'ópera jabón' (une traduction littérale) est utilisé avec humour, mais 'telenovela' est le terme correct pour les drames télévisés.


