Inklingo

cantar

chanter?produire des sons musicaux avec la voix
Aussi :interpréter (une chanson)?in a performance context

can-TAR

/kanˈtaɾ/
VerbeA1regular ar
neutral
Une personne joyeuse debout sur une scène chantant fort dans un microphone, avec des notes de musique colorées flottant autour de sa tête.

L'un des sens principaux de 'cantar' est de chanter, de produire des sons musicaux avec la voix.

cantar(Verbe)

A1regular ar

chanter

?

produire des sons musicaux avec la voix

Aussi :

interpréter (une chanson)

?

in a performance context

📝 En Action

Mi hermana canta muy bien. Quiere ser cantante profesional.

A1

Ma sœur chante très bien. Elle veut devenir chanteuse professionnelle.

¿Qué canción estabas cantando esta mañana?

A2

Quelle chanson étais-tu en train de chanter ce matin ?

Ojalá cantemos karaoke el viernes.

B1

J'espère que nous chanterons au karaoké vendredi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • entonar (entonner)

Collocations Courantes

  • cantar una canciónchanter une chanson
  • cantar en un corochanter dans une chorale

💡 Points de grammaire

Verbe Régulier Facile

'Cantar' est parfaitement régulier, ce qui signifie que les terminaisons suivent le modèle le plus simple pour tous les verbes se terminant par -ar. Une fois que vous maîtrisez 'canto, cantas, canta', vous savez conjuguer des centaines d'autres verbes !

⭐ Conseils d''utilisation

N'oubliez pas le 'La'

En espagnol, vous n'avez pas besoin de préposition avant la chanson que vous chantez. Vous 'chantez la chanson' (cantar la canción), pas 'chanter à la chanson' comme on pourrait le faire en français.

Un petit oiseau jaune vif perché sur une branche d'arbre verte, ouvrant son bec pour gazouiller.

Lorsqu'on parle d'oiseaux ou de grillons, 'cantar' signifie gazouiller ou faire des sons caractéristiques.

cantar(Verbe)

B1regular ar

gazouiller

?

utilisé pour les oiseaux ou les grillons

Aussi :

chanter (pour le coq)

?

used for roosters

,

siffler/sonner

?

used for tea kettles or machinery

📝 En Action

Los pájaros cantan al amanecer. Es muy tranquilo.

A2

Les oiseaux chantent (ou gazouillent) à l'aube. C'est très paisible.

El gallo de la granja canta muy fuerte a las cinco.

B1

Le coq de la ferme chante très fort à cinq heures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • trinar (triller (pour les oiseaux))

💡 Points de grammaire

Utilisé Uniquement à la Troisième Personne

Quand on parle d'animaux ou de bouilloires, ce verbe apparaît presque toujours à la troisième personne du singulier ou du pluriel ('el pájaro canta', 'los grillos cantan').

Deux silhouettes simplifiées assises l'une en face de l'autre à une petite table. Une silhouette se penche en avant parlant intensément, symbolisant une confession ou un aveu.

Dans certains contextes, 'cantar' peut signifier informellement avouer ou admettre un crime ou un secret.

cantar(Verbe)

C1regular ar

avouer

?

admettre un crime ou un secret

,

cracher le morceau

?

révéler des informations secrètes

Aussi :

dénoncer

?

to inform on an accomplice (slang)

📝 En Action

Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso por fin cantó.

B2

Après trois heures d'interrogatoire, le suspect a finalement avoué (a craché le morceau).

Tu hermano le cantó todo a tus padres sobre la fiesta.

C1

Ton frère a tout raconté à tes parents à propos de la fête.

Connexions de Mots

Synonymes

  • confesar (confesser (formel))
  • delatar (dénoncer)

Collocations Courantes

  • cantar la verdaddire la vérité (dans ce contexte)

💡 Points de grammaire

Signification Figurée

Il s'agit d'une extension figurative du verbe, impliquant que la personne 'fait du bruit' ou 'parle' alors qu'on s'attendait à ce qu'elle se taise. C'est l'équivalent de 'balancer' ou 'dégonfler' en argot français.

❌ Erreurs Courantes

Désaccord de Registre

Erreur :Utiliser 'cantar' (avouer) dans un document formel ou un cadre juridique sérieux.

Correction : Utilisez plutôt 'confesar' ou 'declarar'. 'Cantar' est strictement réservé aux contextes informels ou narratifs.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser avec Prudence

Cette signification porte une forte connotation informelle ou criminelle, similaire à 'balance' ou 'mouchard' en français. Utilisez-le uniquement si le contexte correspond.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcanta
yocanto
cantas
ellos/ellas/ustedescantan
nosotroscantamos
vosotroscantáis

imperfect

él/ella/ustedcantaba
yocantaba
cantabas
ellos/ellas/ustedescantaban
nosotroscantábamos
vosotroscantabais

preterite

él/ella/ustedcantó
yocanté
cantaste
ellos/ellas/ustedescantaron
nosotroscantamos
vosotroscantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcante
yocante
cantes
ellos/ellas/ustedescanten
nosotroscantemos
vosotroscantéis

imperfect

él/ella/ustedcantara
yocantara
cantaras
ellos/ellas/ustedescantaran
nosotroscantáramos
vosotroscantarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cantar

Question 1 sur 1

Laquelle de ces phrases utilise le sens informel/argotique de 'cantar' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cantar' est irrégulier ?

Non, 'cantar' est un verbe en -ar parfaitement régulier. Il suit les terminaisons standard pour tous les temps, ce qui en fait l'un des verbes les plus faciles à apprendre en espagnol !

Comment dit-on 'singing' (le nom) ?

Vous avez quelques options : 'el canto' fait référence à l'acte de chanter ou à un style de chant, et 'el cantar' peut aussi signifier une chanson ou un poème épique. 'Cantar' lui-même peut signifier 'chant' dans certains contextes, mais 'el canto' est le nom le plus sûr à utiliser.