cantar
can-TAR
/kanˈtaɾ/
L'un des sens principaux de 'cantar' est de chanter, de produire des sons musicaux avec la voix.
cantar(Verbe)
chanter
?produire des sons musicaux avec la voix
interpréter (une chanson)
?in a performance context
📝 En Action
Mi hermana canta muy bien. Quiere ser cantante profesional.
A1Ma sœur chante très bien. Elle veut devenir chanteuse professionnelle.
¿Qué canción estabas cantando esta mañana?
A2Quelle chanson étais-tu en train de chanter ce matin ?
Ojalá cantemos karaoke el viernes.
B1J'espère que nous chanterons au karaoké vendredi.
💡 Points de grammaire
Verbe Régulier Facile
'Cantar' est parfaitement régulier, ce qui signifie que les terminaisons suivent le modèle le plus simple pour tous les verbes se terminant par -ar. Une fois que vous maîtrisez 'canto, cantas, canta', vous savez conjuguer des centaines d'autres verbes !
⭐ Conseils d''utilisation
N'oubliez pas le 'La'
En espagnol, vous n'avez pas besoin de préposition avant la chanson que vous chantez. Vous 'chantez la chanson' (cantar la canción), pas 'chanter à la chanson' comme on pourrait le faire en français.

Lorsqu'on parle d'oiseaux ou de grillons, 'cantar' signifie gazouiller ou faire des sons caractéristiques.
cantar(Verbe)
gazouiller
?utilisé pour les oiseaux ou les grillons
chanter (pour le coq)
?used for roosters
,siffler/sonner
?used for tea kettles or machinery
📝 En Action
Los pájaros cantan al amanecer. Es muy tranquilo.
A2Les oiseaux chantent (ou gazouillent) à l'aube. C'est très paisible.
El gallo de la granja canta muy fuerte a las cinco.
B1Le coq de la ferme chante très fort à cinq heures.
💡 Points de grammaire
Utilisé Uniquement à la Troisième Personne
Quand on parle d'animaux ou de bouilloires, ce verbe apparaît presque toujours à la troisième personne du singulier ou du pluriel ('el pájaro canta', 'los grillos cantan').

Dans certains contextes, 'cantar' peut signifier informellement avouer ou admettre un crime ou un secret.
cantar(Verbe)
avouer
?admettre un crime ou un secret
,cracher le morceau
?révéler des informations secrètes
dénoncer
?to inform on an accomplice (slang)
📝 En Action
Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso por fin cantó.
B2Après trois heures d'interrogatoire, le suspect a finalement avoué (a craché le morceau).
Tu hermano le cantó todo a tus padres sobre la fiesta.
C1Ton frère a tout raconté à tes parents à propos de la fête.
💡 Points de grammaire
Signification Figurée
Il s'agit d'une extension figurative du verbe, impliquant que la personne 'fait du bruit' ou 'parle' alors qu'on s'attendait à ce qu'elle se taise. C'est l'équivalent de 'balancer' ou 'dégonfler' en argot français.
❌ Erreurs Courantes
Désaccord de Registre
Erreur : “Utiliser 'cantar' (avouer) dans un document formel ou un cadre juridique sérieux.”
Correction : Utilisez plutôt 'confesar' ou 'declarar'. 'Cantar' est strictement réservé aux contextes informels ou narratifs.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser avec Prudence
Cette signification porte une forte connotation informelle ou criminelle, similaire à 'balance' ou 'mouchard' en français. Utilisez-le uniquement si le contexte correspond.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cantar
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise le sens informel/argotique de 'cantar' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cantar' est irrégulier ?
Non, 'cantar' est un verbe en -ar parfaitement régulier. Il suit les terminaisons standard pour tous les temps, ce qui en fait l'un des verbes les plus faciles à apprendre en espagnol !
Comment dit-on 'singing' (le nom) ?
Vous avez quelques options : 'el canto' fait référence à l'acte de chanter ou à un style de chant, et 'el cantar' peut aussi signifier une chanson ou un poème épique. 'Cantar' lui-même peut signifier 'chant' dans certains contextes, mais 'el canto' est le nom le plus sûr à utiliser.