amar
“amar” signifie “aimer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
aimer
Aussi : être amoureux de
📝 En Action
Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.
A2Ma grand-mère et mon grand-père se sont aimés pendant soixante ans.
Yo amo a mis hijos más que nada.
A1J'aime mes enfants plus que tout.
Ella ama su nuevo perro.
A1Elle aime son nouveau chien.
chérir
Aussi : être dévoué à
📝 En Action
El filósofo amaba la verdad por encima de todo.
B2Le philosophe chérissait la vérité par-dessus tout.
Ellos aman el arte y la belleza en todas sus formas.
B1Ils adorent l'art et la beauté sous toutes ses formes.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : amar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'amar' pour exprimer l'amour pour une personne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient directement du verbe latin *amāre*, qui avait exactement la même signification : aimer. C'est l'un des verbes les plus anciens et fondamentaux hérités par l'espagnol.
Première attestation : Before the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'amar' et 'querer' ?
'Amar' est la forme d'amour la plus profonde et sérieuse, typiquement utilisée pour la romance, la famille ou un lien spirituel fort. 'Querer' est plus polyvalent ; il signifie 'vouloir' ou 'aimer/apprécier' quelqu'un ou quelque chose de manière moins intense (comme des amis ou des cousins). Pensez à 'amar' comme 'aimer' (profondément) et 'querer' comme 'aimer bien' ou 'vouloir'.
Puis-je utiliser 'amar' pour la nourriture ou les loisirs ?
Généralement, non. 'Amar' est considéré comme trop fort pour les choses de tous les jours. Pour la nourriture ou les loisirs, utilisez 'me encanta' (j'adore) ou 'me gusta mucho' (j'aime beaucoup). C'est similaire à la façon dont nous évitons d'utiliser 'aimer' au sens profond pour un plat.

