Inklingo

amable

gentil?décrivant le caractère ou les actions d'une personne
Aussi :aimable?describing a person's warm behavior,sympathique?general positive description of a person

ah-MAH-bleh

/aˈma.βle/
neutral
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant un personnage accomplissant un acte gentil en partageant un grand parapluie avec un autre personnage qui se tient sous la pluie.

📝 En Action

Mi vecina es una persona muy amable.

A1

Ma voisine est une personne très gentille.

Gracias por ser tan amable conmigo.

A2

Merci d'avoir été si gentil avec moi.

Fue muy amable de su parte ayudarme con las maletas.

B1

C'était très gentil de votre part de m'aider avec les sacs.

Siempre tiene una palabra amable para todos.

B1

Il a toujours un mot gentil pour tout le monde.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • ser amable con alguienêtre gentil avec quelqu'un
  • una persona amableune personne gentille
  • un gesto amableun geste gentil

💡 Points de grammaire

Une seule forme pour tous

Les adjectifs se terminant par '-e' comme 'amable' ne changent pas pour le masculin ou le féminin. C'est 'el hombre amable' (l'homme gentil) et 'la mujer amable' (la femme gentille). Le mot reste toujours le même !

Toujours utiliser 'ser' (être)

Pour dire que quelqu'un est gentil, vous utiliserez presque toujours 'ser' (ex: 'Ella es amable'). Les hispanophones considèrent la gentillesse comme faisant partie de la personnalité de quelqu'un, pas seulement une humeur passagère. En français, nous utilisons souvent 'être' de manière similaire, mais attention, car en espagnol, 'estar' est utilisé pour les états temporaires.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'amable' et 'simpático'

Erreur :Él es muy amable, siempre cuenta chistes.

Correction : Utilisez 'Él es muy simpático, siempre cuenta chistes.' 'Amable' concerne davantage le fait d'être poli et serviable. 'Simpático' est plus proche d'être amical, charmant ou amusant à côtoyer. En français, on confondrait peut-être 'gentil' et 'sympathique' de la même manière.

⭐ Conseils d''utilisation

Une manière polie de demander quelque chose

Vous pouvez commencer une requête par 'Sé amable y...' (tutoiement) ou 'Sea amable y...' (vouvoiement) pour paraître extra poli. Par exemple, 'Sea amable y páseme la sal, por favor.' (Soyez assez aimable pour me passer le sel, s'il vous plaît.)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : amable

Question 1 sur 1

Quelle phrase décrit le mieux quelqu'un qui est 'amable' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre 'amable', 'simpático' et 'bueno' ?

'Amable' concerne vos actions (être poli, serviable). 'Simpático' concerne votre personnalité (être amical, charmant, facile à aborder). 'Bueno' concerne davantage votre caractère moral (être une bonne personne). C'est similaire à la distinction française entre 'gentil' (actions), 'sympathique' (personnalité) et 'bon' (moralité).