amabilidad
“amabilidad” signifie “gentillesse” en espagnol (la qualité d'être aimable et généreux).
gentillesse
Aussi : courtoisie, amabilité
📝 En Action
Le agradezco mucho su amabilidad.
A2J'apprécie beaucoup votre gentillesse.
Ella siempre nos recibe con mucha amabilidad.
B1Elle nous reçoit toujours avec beaucoup d'amabilité.
¿Podría tener la amabilidad de abrir la puerta?
B1Auriez-vous la gentillesse (seriez-vous assez aimable pour) d'ouvrir la porte ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : amabilidad
Question 1 sur 2
Laquelle de ces options est la manière la plus polie de demander à quelqu'un d'attendre ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'amabilitas', qui fait référence à la qualité d'être 'amabilis' (digne d'être aimé). Il partage la même racine que 'amor' (amour).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'amabilidad' et 'bondad' ?
'Amabilidad' se réfère généralement à votre comportement extérieur et à vos manières (être poli et amical), tandis que 'bondad' se réfère à une qualité intérieure plus profonde d'être une 'bonne' personne (bonté ou bienveillance).
Puis-je utiliser 'amabilidad' au pluriel ?
Oui, 'amabilidades' existe, mais il est rarement utilisé. Il ferait référence à des 'actes de gentillesse' ou des 'gestes de courtoisie' spécifiques, mais généralement, le singulier 'amabilidad' couvre tout.