amabilidad
ah-mah-bee-lee-DAHD
/amaβiliˈðað/
📝 En Action
Le agradezco mucho su amabilidad.
A2J'apprécie beaucoup votre gentillesse.
Ella siempre nos recibe con mucha amabilidad.
B1Elle nous reçoit toujours avec beaucoup d'amabilité.
¿Podría tener la amabilidad de abrir la puerta?
B1Auriez-vous la gentillesse (seriez-vous assez aimable pour) d'ouvrir la porte ?
💡 Points de grammaire
La terminaison en '-dad'
En espagnol, les mots qui se terminent par '-dad' (comme amabilidad, felicidad, ou ciudad) sont presque toujours féminins. Cela signifie que vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec eux, tout comme en français avec des mots comme 'la vérité' ou 'la ville'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'el' au lieu de 'la'
Erreur : “el amabilidad”
Correction : la amabilidad (car les noms se terminant par -dad sont féminins, à l'instar de 'la ciudad' en français).
⭐ Conseils d''utilisation
Demandes polies
Si vous voulez demander une faveur très poliment, commencez votre phrase par '¿Tendría la amabilidad de...?' (Auriez-vous la gentillesse de... ?). Cela sonne beaucoup plus élégant que de demander directement, un peu comme en français avec 'Auriez-vous l'amabilité de...?'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : amabilidad
Question 1 sur 2
Laquelle de ces options est la manière la plus polie de demander à quelqu'un d'attendre ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'amabilidad' et 'bondad' ?
'Amabilidad' se réfère généralement à votre comportement extérieur et à vos manières (être poli et amical), tandis que 'bondad' se réfère à une qualité intérieure plus profonde d'être une 'bonne' personne (bonté ou bienveillance).
Puis-je utiliser 'amabilidad' au pluriel ?
Oui, 'amabilidades' existe, mais il est rarement utilisé. Il ferait référence à des 'actes de gentillesse' ou des 'gestes de courtoisie' spécifiques, mais généralement, le singulier 'amabilidad' couvre tout.