agradable
ah-grah-DAH-bleh
/a.ɣɾaˈða.βle/
📝 En Action
Tuvimos una conversación muy agradable.
A2Nous avons eu une conversation très agréable.
Tu amigo es una persona muy agradable.
A2Votre ami est une personne très sympathique.
El clima en la costa es siempre agradable.
B1Le temps sur la côte est toujours agréable.
El ambiente en la cafetería está muy agradable hoy.
B1L'ambiance dans le café est très agréable aujourd'hui.
💡 Points de grammaire
Une seule forme pour le masculin et le féminin
Les mots qui décrivent des choses et se terminent par '-e', comme 'agradable', ne changent pas leur terminaison pour le masculin ou le féminin. C'est 'un hombre agradable' et 'una mujer agradable'. Vous ajoutez seulement un 's' pour le pluriel : 'personas agradables'.
❌ Erreurs Courantes
Choisir entre 'Ser' et 'Estar'
Erreur : “Utiliser 'ser' pour une sensation temporaire. Par exemple, 'El clima es agradable hoy.'”
Correction : Utilisez 'ser' pour décrire comment quelque chose est habituellement ('El clima aquí es agradable'). Utilisez 'estar' pour décrire comment quelque chose est en ce moment ou pour un état temporaire ('El ambiente está agradable esta noche'). En français, nous utilisons généralement 'être' pour les deux, mais en espagnol, la distinction est cruciale : 'ser' pour les caractéristiques permanentes/générales, 'estar' pour les états temporaires.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus que juste 'Sympathique'
Bien que 'sympathique' soit une bonne traduction pour les personnes, 'agradable' est fantastique pour décrire des expériences, des odeurs, des sons et des sensations. Pensez-y comme tout ce qui vous procure un sentiment plaisant et agréable.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : agradable
Question 1 sur 1
Quelle phrase décrit le mieux la personnalité générale et amicale d'une personne ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'agradable' et 'simpático' ?
'Agradable' est un mot large pour 'plaisant' ou 'agréable'. Il peut décrire des personnes, des lieux, des choses et des situations. 'Simpático' est utilisé presque exclusivement pour les personnes et signifie 'sympathique', 'aimable' ou 'attachant'. Une journée ensoleillée peut être 'agradable', mais elle ne peut pas être 'simpático'.
Puis-je utiliser 'agradable' pour dire que j'aime quelque chose ?
Pas directement. 'Agradable' décrit quelque chose comme étant plaisant. Pour dire que vous l'aimez, vous utiliseriez le verbe 'gustar' (ex: 'Me gusta este lugar') ou le verbe apparenté 'agradar' (ex: 'Me agrada este lugar'), qui est un peu plus formel.