querer
keh-REHR
/keˈɾeɾ/
Utilisez « querer » pour exprimer que vous désirez ou souhaitez quelque chose.
querer(Verbe)
vouloir
?Exprimer un désir ou une préférence
,souhaiter
?Exprimer un espoir
avoir envie de
?Informal desire
📝 En Action
¿Qué quieres comer hoy?
A1Qu'est-ce que tu veux manger aujourd'hui ?
Quiero que me ayudes con esto.
A2Je veux que tu m'aides avec ça.
Ellos no quisieron venir a la fiesta.
A2Ils n'ont pas voulu venir à la fête (ils ont refusé).
💡 Points de grammaire
Utilisation de « Querer » avec le Subjonctif
Quand vous voulez que quelqu'un d'autre fasse quelque chose, vous devez utiliser la forme verbale spéciale (subjonctif) dans la deuxième partie de la phrase : « Quiero que vayas » (Je veux que tu ailles).
Temps Présent Irrégulier
Au présent, le « e » de la racine se transforme en « ie » (quiero, quieres, quiere), sauf pour les formes « nosotros » et « vosotros » (queremos, queréis).
❌ Erreurs Courantes
Confondre Vouloir et Avoir Besoin
Erreur : “Usando 'querer' para necesidades básicas (e.g., *Quiero agua* when desperate).”
Correction : Bien que correct, 'Necesito agua' (J'ai besoin d'eau) est plus fort lorsque vous exprimez une exigence essentielle.
⭐ Conseils d''utilisation
Refuser au Passé
L'utilisation du passé simple (pretérito : quise, quiso) signifie souvent « essayer » ou « refuser » selon le contexte. Par exemple, « No quise ir » signifie « J'ai refusé d'y aller ».

Lorsqu'on montre de l'affection envers des personnes ou des animaux de compagnie, « querer » signifie aimer.
querer(Verbe)
aimer
?Montrer de l'affection envers des personnes ou des animaux
,tenir à
?Attachement ou affection profonde
avoir de l'affection pour
?Liking something very much
📝 En Action
Te quiero mucho, mamá.
A1Je t'aime beaucoup, maman. (Manière standard d'exprimer l'amour familial dans de nombreuses régions).
Él quiere a su perro como si fuera su hijo.
A2Il aime son chien comme s'il était son enfant.
No sé si la quiero o solo la aprecio.
B1Je ne sais pas si je l'aime (romantiquement) ou si je l'apprécie seulement.
💡 Points de grammaire
Le « a » Personnel
Quand « querer » signifie « aimer/tenir à » une personne ou un animal spécifique, vous devez placer le mot « a » avant la personne ou l'animal : « Quiero a mi abuela. »
Amour vs. Amour (« Querer » vs. « Amar »)
« Querer » est le terme par défaut pour la famille et les amis. « Amar » est généralement réservé à l'amour profond, romantique, à la poésie ou à la passion intense.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le « a »
Erreur : “Yo quiero mi novio.”
Correction : Yo quiero *a* mi novio. (Vous devez marquer la personne qui reçoit l'affection avec « a »).
⭐ Conseils d''utilisation
Expression Sûre de l'Amour
Si vous n'êtes pas sûr s'il faut utiliser « amar » ou « querer » pour les amis ou la famille, « querer » est toujours le choix le plus sûr et le plus courant.

Dans certains contextes, « querer » peut signifier avoir l'intention ou viser un objectif.
querer(Verbe)
avoir l'intention de
?Se référant à un objectif ou une finalité
,essayer (de tenter)
?Un effort échoué (souvent implicite par le contexte)
exiger
?Used in the impersonal sense ('it requires')
📝 En Action
Quiso arreglar el coche pero no pudo.
B1Il a essayé de réparer la voiture mais il n'a pas pu.
Este proyecto quiere mucho esfuerzo.
C1Ce projet exige beaucoup d'efforts.
Querían entrar a la fuerza.
B2Ils ont tenté d'entrer par la force.
💡 Points de grammaire
Le Passé et la Tentative
Lorsqu'il est utilisé au passé simple (pretérito : quise, quiso), « querer » change souvent de sens, passant de « voulait » à « a essayé » ou « a tenté », surtout si le résultat n'a pas été concluant.
❌ Erreurs Courantes
Surutilisation pour « Essayer »
Erreur : “Quiero probar el nuevo café.”
Correction : Intento probar el nuevo café. (Utilisez 'intentar' ou 'tratar de' lorsque l'accent est uniquement mis sur l'action d'« essayer » quelque chose, et non sur le « vouloir »).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : querer
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement « querer » pour exprimer l'amour romantique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment « querer » diffère-t-il de « amar » ?
« Querer » est le mot général pour « amour » ou « affection », surtout pour la famille, les amis, ou le désir général. « Amar » est généralement réservé à l'amour profond, passionné ou romantique, souvent utilisé dans la poésie ou les contextes très intimes.
Ai-je besoin de la forme verbale du subjonctif après « querer » ?
Oui, mais seulement si vous exprimez le désir concernant les actions de *quelqu'un d'autre*. Si vous voulez faire quelque chose *vous-même*, utilisez l'infinitif : « Quiero estudiar » (Je veux étudier). Si vous voulez qu'*il* étudie, utilisez le subjonctif : « Quiero que él estudie ».