Inklingo

querer

vouloir?Exprimer un désir ou une préférence,souhaiter?Exprimer un espoir
Aussi :avoir envie de?Informal desire

keh-REHR

/keˈɾeɾ/
VerbeA1irregular (e > ie stem change in present tenses and 'quis' stem in past tenses) er
neutral
Un petit enfant aux yeux écarquillés et au sourire radieux pointe avec enthousiasme une voiture rouge vif assise sur une étagère, exprimant clairement un désir.

Utilisez « querer » pour exprimer que vous désirez ou souhaitez quelque chose.

querer(Verbe)

A1irregular (e > ie stem change in present tenses and 'quis' stem in past tenses) er

vouloir

?

Exprimer un désir ou une préférence

,

souhaiter

?

Exprimer un espoir

Aussi :

avoir envie de

?

Informal desire

📝 En Action

¿Qué quieres comer hoy?

A1

Qu'est-ce que tu veux manger aujourd'hui ?

Quiero que me ayudes con esto.

A2

Je veux que tu m'aides avec ça.

Ellos no quisieron venir a la fiesta.

A2

Ils n'ont pas voulu venir à la fête (ils ont refusé).

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • querer decirvouloir dire (qu'est-ce que cela signifie ?)
  • querer + infinitivovouloir faire quelque chose

💡 Points de grammaire

Utilisation de « Querer » avec le Subjonctif

Quand vous voulez que quelqu'un d'autre fasse quelque chose, vous devez utiliser la forme verbale spéciale (subjonctif) dans la deuxième partie de la phrase : « Quiero que vayas » (Je veux que tu ailles).

Temps Présent Irrégulier

Au présent, le « e » de la racine se transforme en « ie » (quiero, quieres, quiere), sauf pour les formes « nosotros » et « vosotros » (queremos, queréis).

❌ Erreurs Courantes

Confondre Vouloir et Avoir Besoin

Erreur :Usando 'querer' para necesidades básicas (e.g., *Quiero agua* when desperate).

Correction : Bien que correct, 'Necesito agua' (J'ai besoin d'eau) est plus fort lorsque vous exprimez une exigence essentielle.

⭐ Conseils d''utilisation

Refuser au Passé

L'utilisation du passé simple (pretérito : quise, quiso) signifie souvent « essayer » ou « refuser » selon le contexte. Par exemple, « No quise ir » signifie « J'ai refusé d'y aller ».

Une jeune fille serre doucement un chiot brun moelleux dans ses bras, tous deux semblant contents et heureux, démontrant une affection profonde.

Lorsqu'on montre de l'affection envers des personnes ou des animaux de compagnie, « querer » signifie aimer.

querer(Verbe)

A2same conjugation as definition 1 er

aimer

?

Montrer de l'affection envers des personnes ou des animaux

,

tenir à

?

Attachement ou affection profonde

Aussi :

avoir de l'affection pour

?

Liking something very much

📝 En Action

Te quiero mucho, mamá.

A1

Je t'aime beaucoup, maman. (Manière standard d'exprimer l'amour familial dans de nombreuses régions).

Él quiere a su perro como si fuera su hijo.

A2

Il aime son chien comme s'il était son enfant.

No sé si la quiero o solo la aprecio.

B1

Je ne sais pas si je l'aime (romantiquement) ou si je l'apprécie seulement.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • querer bientenir vraiment à quelqu'un

💡 Points de grammaire

Le « a » Personnel

Quand « querer » signifie « aimer/tenir à » une personne ou un animal spécifique, vous devez placer le mot « a » avant la personne ou l'animal : « Quiero a mi abuela. »

Amour vs. Amour (« Querer » vs. « Amar »)

« Querer » est le terme par défaut pour la famille et les amis. « Amar » est généralement réservé à l'amour profond, romantique, à la poésie ou à la passion intense.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le « a »

Erreur :Yo quiero mi novio.

Correction : Yo quiero *a* mi novio. (Vous devez marquer la personne qui reçoit l'affection avec « a »).

⭐ Conseils d''utilisation

Expression Sûre de l'Amour

Si vous n'êtes pas sûr s'il faut utiliser « amar » ou « querer » pour les amis ou la famille, « querer » est toujours le choix le plus sûr et le plus courant.

Un randonneur déterminé se tient au début d'un sentier clair et sinueux qui mène vers un sommet montagneux ensoleillé au loin, symbolisant son objectif.

Dans certains contextes, « querer » peut signifier avoir l'intention ou viser un objectif.

querer(Verbe)

B1same conjugation as definition 1 er

avoir l'intention de

?

Se référant à un objectif ou une finalité

,

essayer (de tenter)

?

Un effort échoué (souvent implicite par le contexte)

Aussi :

exiger

?

Used in the impersonal sense ('it requires')

📝 En Action

Quiso arreglar el coche pero no pudo.

B1

Il a essayé de réparer la voiture mais il n'a pas pu.

Este proyecto quiere mucho esfuerzo.

C1

Ce projet exige beaucoup d'efforts.

Querían entrar a la fuerza.

B2

Ils ont tenté d'entrer par la force.

Connexions de Mots

Synonymes

💡 Points de grammaire

Le Passé et la Tentative

Lorsqu'il est utilisé au passé simple (pretérito : quise, quiso), « querer » change souvent de sens, passant de « voulait » à « a essayé » ou « a tenté », surtout si le résultat n'a pas été concluant.

❌ Erreurs Courantes

Surutilisation pour « Essayer »

Erreur :Quiero probar el nuevo café.

Correction : Intento probar el nuevo café. (Utilisez 'intentar' ou 'tratar de' lorsque l'accent est uniquement mis sur l'action d'« essayer » quelque chose, et non sur le « vouloir »).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : querer

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement « querer » pour exprimer l'amour romantique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

querido(cher / bien-aimé (adjectif ou nom)) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Comment « querer » diffère-t-il de « amar » ?

« Querer » est le mot général pour « amour » ou « affection », surtout pour la famille, les amis, ou le désir général. « Amar » est généralement réservé à l'amour profond, passionné ou romantique, souvent utilisé dans la poésie ou les contextes très intimes.

Ai-je besoin de la forme verbale du subjonctif après « querer » ?

Oui, mais seulement si vous exprimez le désir concernant les actions de *quelqu'un d'autre*. Si vous voulez faire quelque chose *vous-même*, utilisez l'infinitif : « Quiero estudiar » (Je veux étudier). Si vous voulez qu'*il* étudie, utilisez le subjonctif : « Quiero que él estudie ».