Inklingo

querer

keh-REHRkeˈɾeɾ

vouloir, souhaiter

Aussi : avoir envie de
VerbeA1irregular (e > ie stem change in present tenses and 'quis' stem in past tenses) er
Un petit enfant aux yeux écarquillés et au sourire radieux pointe avec enthousiasme une voiture rouge vif assise sur une étagère, exprimant clairement un désir.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 En Action

¿Qué quieres comer hoy?

A1

Qu'est-ce que tu veux manger aujourd'hui ?

Quiero que me ayudes con esto.

A2

Je veux que tu m'aides avec ça.

Ellos no quisieron venir a la fiesta.

A2

Ils n'ont pas voulu venir à la fête (ils ont refusé).

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • querer decirvouloir dire (qu'est-ce que cela signifie ?)
  • querer + infinitivovouloir faire quelque chose

aimer, tenir à

Aussi : avoir de l'affection pour
VerbeA2same conjugation as definition 1 erneutral/informal
Spain
Une jeune fille serre doucement un chiot brun moelleux dans ses bras, tous deux semblant contents et heureux, démontrant une affection profonde.

📝 En Action

Te quiero mucho, mamá.

A1

Je t'aime beaucoup, maman. (Manière standard d'exprimer l'amour familial dans de nombreuses régions).

Él quiere a su perro como si fuera su hijo.

A2

Il aime son chien comme s'il était son enfant.

No sé si la quiero o solo la aprecio.

B1

Je ne sais pas si je l'aime (romantiquement) ou si je l'apprécie seulement.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • querer bientenir vraiment à quelqu'un

avoir l'intention de, essayer (de tenter)

Aussi : exiger
VerbeB1same conjugation as definition 1 erneutral/literary
Un randonneur déterminé se tient au début d'un sentier clair et sinueux qui mène vers un sommet montagneux ensoleillé au loin, symbolisant son objectif.

📝 En Action

Quiso arreglar el coche pero no pudo.

B1

Il a essayé de réparer la voiture mais il n'a pas pu.

Este proyecto quiere mucho esfuerzo.

C1

Ce projet exige beaucoup d'efforts.

Querían entrar a la fuerza.

B2

Ils ont tenté d'entrer par la force.

Connexions de Mots

Synonymes

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "querer" en espagnol :

aimerexigersouhaitertenir àvouloir

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : querer

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement « querer » pour exprimer l'amour romantique ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
querido(cher / bien-aimé (adjectif ou nom))Adjectif
el querer(la volonté / l'affection (nom))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *quaerere*, qui signifiait à l'origine « chercher » ou « être à la recherche de ». Avec le temps, le sens a évolué de « chercher » à « désirer » et finalement à « aimer ».

Première attestation : Before the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: quererFrench (indirect): chercher (to search/seek)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment « querer » diffère-t-il de « amar » ?

« Querer » est le mot général pour « amour » ou « affection », surtout pour la famille, les amis, ou le désir général. « Amar » est généralement réservé à l'amour profond, passionné ou romantique, souvent utilisé dans la poésie ou les contextes très intimes.

Ai-je besoin de la forme verbale du subjonctif après « querer » ?

Oui, mais seulement si vous exprimez le désir concernant les actions de *quelqu'un d'autre*. Si vous voulez faire quelque chose *vous-même*, utilisez l'infinitif : « Quiero estudiar » (Je veux étudier). Si vous voulez qu'*il* étudie, utilisez le subjonctif : « Quiero que él estudie ».