ser
sehr
/seɾ/
Nous utilisons 'ser' pour parler de qui est quelqu'un, comme sa profession ou son nom. 'Ella es doctora' signifie 'Elle est médecin'.
📝 En Action
Yo soy de España.
A1Je suis d'Espagne.
Ella es alta y simpática.
A1Elle est grande et sympathique.
Mi hermano es arquitecto.
A2Mon frère est architecte.
Este coche es mío.
A2Cette voiture est la mienne.
💡 Points de grammaire
Ser vs Estar : La Grande Question
Utilisez 'ser' pour ce qui fait partie de l'identité ou de la nature de quelque chose, comme d'où vous venez, votre métier ou votre personnalité. Considérez cela comme la description de l'« essence » de quelque chose.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' pour la Localisation
Erreur : “Yo soy en la casa.”
Correction : Pour indiquer où se trouve quelque chose *maintenant*, utilisez toujours 'estar' : 'Yo estoy en la casa.' Vous n'utilisez 'ser' que pour indiquer d'où vous venez ('Soy de México') ou où se déroule un événement ('La fiesta es en mi casa'). Contrairement au français où l'on dit 'Je suis à la maison', l'espagnol distingue l'état temporaire (estar) de l'origine (ser).
⭐ Conseils d''utilisation
Retenez D.O.C.T.O.R.
Un moyen utile de se souvenir quand utiliser 'ser' est l'acronyme D.O.C.T.O.R. (en espagnol) : Description, Occupation, Caractéristique, Temps, Origine, Relation. Si votre phrase concerne l'un de ces points, vous avez probablement besoin de 'ser'.

'Ser' nous indique aussi l'heure, les dates et quand ou où un événement a lieu. 'La fiesta es el sábado' signifie 'La fête est samedi'.
📝 En Action
¿Qué hora es? Son las tres.
A1Quelle heure est-il ? Il est trois heures.
Hoy es martes.
A1Aujourd'hui, c'est mardi.
El concierto fue anoche.
A2Le concert a eu lieu hier soir.
La reunión es en la sala grande.
A2La réunion a lieu dans la grande salle.
💡 Points de grammaire
L'Heure et les Dates sont avec 'Ser'
Quand vous parlez de l'heure sur une horloge, du jour de la semaine ou de la date, la règle est simple : utilisez toujours 'ser'. C'est similaire à la façon dont on dit 'Il est trois heures' en français.
'Ser' pour le Lieu de l'Événement
C'est un point délicat ! Alors que vous utilisez 'estar' pour la localisation d'une personne ou d'un objet, vous utilisez 'ser' pour indiquer où se déroule un événement planifié. 'La boda es en la playa' (Le mariage a lieu sur la plage).
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Heure' et 'Condition Météo'
Erreur : “El día es nublado.”
Correction : Utilisez 'estar' pour les conditions temporaires comme la météo : 'El día está nublado.' Utilisez 'ser' pour l'heure elle-même : 'Es de día' (C'est le jour).

En tant que nom, 'el ser' signifie un 'être' ou une 'créature'. 'El ser humano' signifie 'l'être humain'.
📝 En Action
El ser humano es un animal social.
B1L'être humain est un animal social.
Los mitos hablan de seres fantásticos.
B2Les mythes parlent d'êtres fantastiques.
Busco entender el ser de las cosas.
C1Je cherche à comprendre l'essence des choses.
⭐ Conseils d''utilisation
Généralement avec 'Humano'
Vous verrez le plus souvent cette forme nominale dans l'expression 'el ser humano' (l'être humain). Cela sonne un peu plus formel ou scientifique que de simplement dire 'la persona' (la personne).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ser
Question 1 sur 2
Quelle phrase décrit correctement la profession d'une personne ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi y a-t-il deux verbes pour 'to be' en espagnol ('ser' et 'estar') ?
Considérez ceci : 'ser' est pour ce que quelque chose *est* (son essence permanente, son identité ou son origine), tandis que 'estar' est pour comment quelque chose *est* (son état temporaire, sa localisation ou son sentiment). Cette distinction donne à l'espagnol plus de précision que le français. Par exemple, 'ser aburrido' signifie 'être une personne ennuyeuse' (caractéristique), mais 'estar aburrido' signifie 's'ennuyer en ce moment' (état temporaire).
Pourquoi le passé de 'ser' ('fui', 'fuiste', 'fue'...) est-il le même que le verbe 'ir' (aller) ?
C'est une bizarrerie historique ! Les deux verbes étaient si courants qu'avec le temps, leurs formes au passé ont fusionné. Vous ne pouvez faire la différence qu'à partir du contexte de la phrase. 'Fui a la tienda' signifie 'Je suis allé au magasin', tandis que 'Fui un buen estudiante' signifie 'J'ai été un bon étudiant'. C'est une exception que les francophones doivent mémoriser.