Inklingo

ocurrir

oh-koo-reero.kuˈriɾ

ocurrir signifie se passer en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

se passer, avoir lieu

Aussi : se produire
VerbeA1regular ir
Un éclair jaune vif frappant soudainement le sol près d'un arbre sous un ciel bleu, illustrant un événement soudain.
infinitiveocurrir
gerundocurriendo
past Participleocurrido

📝 En Action

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

A1

Qu'est-ce qui s'est passé hier soir dans le parc ?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

A2

Les inondations se produisent chaque printemps.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

B1

Si cela se reproduit, nous devrons en parler.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • algo ocurrióquelque chose s'est produit
  • el evento ocurriól'événement a eu lieu

venir à l'esprit (à quelqu'un), traverser l'esprit (à quelqu'un)

Aussi : venir à l'idée
VerbeB1regular ir
Une personne assise tranquillement, pensive, avec une grande clé jaune stylisée flottant juste au-dessus de sa tête, symbolisant une idée soudaine.
infinitiveocurrirse
gerundocurriéndose
past Participleocurrido

📝 En Action

Se me ocurrió una idea fantástica para el proyecto.

B1

Une idée fantastique m'est venue pour le projet. (Littéralement : Une idée m'est survenue.)

¿No se te ocurre nada mejor?

B1

Tu ne trouves rien de mieux ? (Littéralement : Rien de mieux ne te vient-il à l'esprit ?)

Nunca se nos ocurrió preguntarles la verdad.

B2

Il ne nous est jamais venu à l'esprit de leur demander la vérité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pensar (penser)
  • venir a la mente (traverser l'esprit)

Collocations Courantes

  • se me ocurrió una ideaune idée m'est venue à l'esprit
  • no se le ocurre nadarien ne lui vient à l'esprit

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedocurre
yoocurro
ocurres
ellos/ellas/ustedesocurren
nosotrosocurrimos
vosotrosocurrís

imperfect

él/ella/ustedocurría
yoocurría
ocurrías
ellos/ellas/ustedesocurrían
nosotrosocurríamos
vosotrosocurríais

preterite

él/ella/ustedocurrió
yoocurrí
ocurriste
ellos/ellas/ustedesocurrieron
nosotrosocurrimos
vosotrosocurristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedocurra
yoocurra
ocurras
ellos/ellas/ustedesocurran
nosotrosocurramos
vosotrosocurráis

imperfect

él/ella/ustedocurriera
yoocurriera
ocurrieras
ellos/ellas/ustedesocurrieran
nosotrosocurriéramos
vosotrosocurrierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ocurrir" en espagnol :

avoir lieuse passerse produire

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ocurrir

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'ocurrir' dans le sens de 'venir à l'esprit' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
la ocurrencia(une idée ; une remarque spirituelle)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe latin *occurrere*, formé en combinant *ob-* (signifiant 'contre' ou 'vers') et *currere* (signifiant 'courir'). Il signifiait littéralement 'courir vers' ou 'rencontrer', ce qui a évolué vers le sens moderne de 'se passer' ou 'tomber sur quelque chose'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: to occurFrench: courir (related root)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'ocurrir' est toujours utilisé de manière impersonnelle ?

Presque toujours. Quand il signifie 'se passer', il n'utilise que les formes de la troisième personne (il/ils). Quand il signifie 'venir à l'esprit' (ocurrírsele), il utilise toujours les formes verbales de la troisième personne, mais la *personne* est indiquée par les pronoms d'objet indirect (me, te, le, etc.).

Quelle est la différence entre 'ocurrir' et 'pasar' (se passer) ?

'Ocurrir' est légèrement plus formel et est souvent préféré à l'écrit ou dans les annonces formelles. 'Pasar' est très courant et flexible dans l'espagnol parlé de tous les jours.