Inklingo

vivir

vivre?être en vie, exister
Aussi :exister?to have life

bee-BEER

/biˈβiɾ/
VerbeA1regular ir
neutral
Une personne se tenant sur une colline verdoyante avec les bras écartés sous un soleil éclatant, symbolisant la vitalité et l'acte d'être en vie.

Vivir (vivre) signifie être en vie et exister.

vivir(Verbe)

A1regular ir

vivre

?

être en vie, exister

Aussi :

exister

?

to have life

📝 En Action

Mi abuela vivió noventa y ocho años.

A2

Ma grand-mère a vécu quatre-vingt-dix-huit ans.

Los peces viven en el agua.

A1

Les poissons vivent dans l'eau.

¡Vive y deja vivir!

B1

Vivre et laisser vivre !

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • vivir la vidavivre sa vie (pleinement)
  • vivir para siemprevivre pour toujours

💡 Points de grammaire

Un verbe régulier en -ir

Bonne nouvelle ! 'Vivir' suit le modèle standard pour les verbes se terminant par -ir. Une fois que vous connaissez les terminaisons pour l'un, vous les connaissez aussi pour 'vivir'.

⭐ Conseils d''utilisation

Parler de la longévité

C'est le sens que vous utilisez pour parler de la durée pendant laquelle une personne, un animal ou même une civilisation a existé. Par exemple, 'Los romanos vivieron por muchos siglos' (Les Romains ont vécu pendant de nombreux siècles).

Une maison confortable et colorée avec une cheminée et des fenêtres, représentant une habitation ou une résidence permanente.

Le verbe vivir (habiter) est la manière la plus courante de dire où l'on réside.

vivir(Verbe)

A1regular ir

habiter

?

résider dans un lieu

Aussi :

demeurer

?

more formal, to inhabit

,

résider

?

formal, official

📝 En Action

¿Dónde vives?

A1

Où habites-tu ?

Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.

A1

J'habite dans un appartement au centre-ville.

Mis padres viven con mi hermano.

A2

Mes parents vivent avec mon frère.

Connexions de Mots

Synonymes

  • residir (résider)
  • habitar (habiter)

Collocations Courantes

  • vivir en el campovivre à la campagne
  • vivir con alguienvivre avec quelqu'un
  • vivir solo/avivre seul(e)

💡 Points de grammaire

Utiliser 'en' pour le lieu

Pour dire où vous habitez, utilisez toujours le mot 'en' après 'vivir'. Par exemple, 'Vivo en México' (J'habite au Mexique).

❌ Erreurs Courantes

'Vivir' vs. 'Estar'

Erreur :Estoy en España. (Quand vous voulez dire que vous y vivez de façon permanente)

Correction : Utilisez 'vivir' pour votre domicile permanent : 'Vivo en España.' Utilisez 'estar' pour une localisation temporaire : 'Ahora estoy en España de vacaciones' (Actuellement, je suis en Espagne en vacances).

⭐ Conseils d''utilisation

Le verbe de référence pour 'Où habites-tu ?'

Bien qu'il existe d'autres mots comme 'residir', dans 99% des conversations normales, vous utiliserez 'vivir' pour demander et répondre où se trouve la maison de quelqu'un.

Un enfant levant les yeux avec des yeux écarquillés devant un magnifique arc-en-ciel coloré au-dessus d'un paysage, symbolisant l'acte de vivre quelque chose de merveilleux.

Dans ce contexte, vivir (expérimenter) signifie traverser un moment ou un événement.

vivir(Verbe)

B1regular ir

expérimenter

?

traverser quelque chose

Aussi :

vivre (une expérience)

?

to endure or undergo an event

📝 En Action

He vivido momentos muy felices aquí.

B1

J'ai vécu des moments très heureux ici.

Es una experiencia que todos deberían vivir.

B2

C'est une expérience que tout le monde devrait vivre.

Nuestros abuelos vivieron una guerra.

B2

Nos grands-parents ont vécu une guerre.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • vivir en carne propiaexpérimenter quelque chose de première main

⭐ Conseils d''utilisation

Plus que simplement exister

Cette utilisation de 'vivir' concerne la qualité et le contenu de la vie, pas seulement le fait d'être en vie. Il s'agit des situations, des émotions et des événements que vous traversez.

Un artiste joyeux peignant sur une toile, avec une représentation stylisée de l'argent coulant de l'œuvre d'art dans un panier, symbolisant gagner sa vie grâce à une compétence.

Vivir de (vivre de) est utilisé lorsqu'on parle de la manière dont quelqu'un subvenir à ses besoins financiers.

vivir(Verbe)

B1regular ir

vivre de

?

subvenir à ses besoins avec quelque chose

Aussi :

gagner sa vie grâce à

?

professionally

📝 En Action

Ella vive de la pintura.

B1

Elle vit de sa peinture.

No se puede vivir solo de amor.

B1

On ne peut pas vivre que d'amour.

Mucha gente en esta zona vive del turismo.

B2

Beaucoup de gens dans cette région vivent du tourisme.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mantenerse (subvenir à ses besoins)
  • subsistir (subsister)

Collocations Courantes

  • vivir de las rentasvivre de ses rentes
  • vivir al díavivre au jour le jour

💡 Points de grammaire

Structure : 'vivir de...'

Cette signification utilise presque toujours le mot 'de' juste après. 'Vivir de' signifie 'vivre de' quelque chose, comme un travail, une compétence ou une ressource.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera
yoviviera
vivieras
ellos/ellas/ustedesvivieran
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vivir

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'vivir' pour signifier 'gagner sa vie' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

la vida(la vie) - Nom
sobrevivir(survivre) - Verbe
viviente(vivant) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'vivir en' et 'estar en' ?

Utilisez 'vivir en' pour votre résidence permanente ('Vivo en Londres'). Utilisez 'estar en' pour votre localisation temporaire actuelle ('Estoy en la oficina', 'Estoy en París de vacaciones'). 'Vivir' concerne l'endroit où votre vie est établie, tandis que 'estar' concerne l'endroit où votre corps se trouve à l'instant T.

Comment utiliser '¡Viva!' dans des expressions ?

¡Viva! est une forme spéciale de 'vivir' utilisée pour acclamer. Cela signifie 'Vive...' ! ou 'Hourra pour... !'. Vous l'entendrez souvent lors de célébrations, comme '¡Viva México!' le jour de l'Indépendance, ou '¡Vivan los novios !' (Vive les mariés !) lors d'un mariage.