vivir
bee-BEER
/biˈβiɾ/
Vivir (vivre) signifie être en vie et exister.
📝 En Action
Mi abuela vivió noventa y ocho años.
A2Ma grand-mère a vécu quatre-vingt-dix-huit ans.
Los peces viven en el agua.
A1Les poissons vivent dans l'eau.
¡Vive y deja vivir!
B1Vivre et laisser vivre !
💡 Points de grammaire
Un verbe régulier en -ir
Bonne nouvelle ! 'Vivir' suit le modèle standard pour les verbes se terminant par -ir. Une fois que vous connaissez les terminaisons pour l'un, vous les connaissez aussi pour 'vivir'.
⭐ Conseils d''utilisation
Parler de la longévité
C'est le sens que vous utilisez pour parler de la durée pendant laquelle une personne, un animal ou même une civilisation a existé. Par exemple, 'Los romanos vivieron por muchos siglos' (Les Romains ont vécu pendant de nombreux siècles).

Le verbe vivir (habiter) est la manière la plus courante de dire où l'on réside.
vivir(Verbe)
habiter
?résider dans un lieu
demeurer
?more formal, to inhabit
,résider
?formal, official
📝 En Action
¿Dónde vives?
A1Où habites-tu ?
Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.
A1J'habite dans un appartement au centre-ville.
Mis padres viven con mi hermano.
A2Mes parents vivent avec mon frère.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'en' pour le lieu
Pour dire où vous habitez, utilisez toujours le mot 'en' après 'vivir'. Par exemple, 'Vivo en México' (J'habite au Mexique).
❌ Erreurs Courantes
'Vivir' vs. 'Estar'
Erreur : “Estoy en España. (Quand vous voulez dire que vous y vivez de façon permanente)”
Correction : Utilisez 'vivir' pour votre domicile permanent : 'Vivo en España.' Utilisez 'estar' pour une localisation temporaire : 'Ahora estoy en España de vacaciones' (Actuellement, je suis en Espagne en vacances).
⭐ Conseils d''utilisation
Le verbe de référence pour 'Où habites-tu ?'
Bien qu'il existe d'autres mots comme 'residir', dans 99% des conversations normales, vous utiliserez 'vivir' pour demander et répondre où se trouve la maison de quelqu'un.

Dans ce contexte, vivir (expérimenter) signifie traverser un moment ou un événement.
vivir(Verbe)
expérimenter
?traverser quelque chose
vivre (une expérience)
?to endure or undergo an event
📝 En Action
He vivido momentos muy felices aquí.
B1J'ai vécu des moments très heureux ici.
Es una experiencia que todos deberían vivir.
B2C'est une expérience que tout le monde devrait vivre.
Nuestros abuelos vivieron una guerra.
B2Nos grands-parents ont vécu une guerre.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus que simplement exister
Cette utilisation de 'vivir' concerne la qualité et le contenu de la vie, pas seulement le fait d'être en vie. Il s'agit des situations, des émotions et des événements que vous traversez.

Vivir de (vivre de) est utilisé lorsqu'on parle de la manière dont quelqu'un subvenir à ses besoins financiers.
vivir(Verbe)
vivre de
?subvenir à ses besoins avec quelque chose
gagner sa vie grâce à
?professionally
📝 En Action
Ella vive de la pintura.
B1Elle vit de sa peinture.
No se puede vivir solo de amor.
B1On ne peut pas vivre que d'amour.
Mucha gente en esta zona vive del turismo.
B2Beaucoup de gens dans cette région vivent du tourisme.
💡 Points de grammaire
Structure : 'vivir de...'
Cette signification utilise presque toujours le mot 'de' juste après. 'Vivir de' signifie 'vivre de' quelque chose, comme un travail, une compétence ou une ressource.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vivir
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'vivir' pour signifier 'gagner sa vie' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'vivir en' et 'estar en' ?
Utilisez 'vivir en' pour votre résidence permanente ('Vivo en Londres'). Utilisez 'estar en' pour votre localisation temporaire actuelle ('Estoy en la oficina', 'Estoy en París de vacaciones'). 'Vivir' concerne l'endroit où votre vie est établie, tandis que 'estar' concerne l'endroit où votre corps se trouve à l'instant T.
Comment utiliser '¡Viva!' dans des expressions ?
¡Viva! est une forme spéciale de 'vivir' utilisée pour acclamer. Cela signifie 'Vive...' ! ou 'Hourra pour... !'. Vous l'entendrez souvent lors de célébrations, comme '¡Viva México!' le jour de l'Indépendance, ou '¡Vivan los novios !' (Vive les mariés !) lors d'un mariage.