Inklingo

Comment dire "exister" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexisterest existirutilisez "existir" lorsque vous parlez de la réalité ou de la présence de quelque chose, souvent dans un sens abstrait ou général, comme pour les créatures mythiques ou les concepts..

French → espagnol

existir

/ehk-sees-TEER//eɣ.sisˈtiɾ/

verbeA1général
Utilisez "existir" lorsque vous parlez de la réalité ou de la présence de quelque chose, souvent dans un sens abstrait ou général, comme pour les créatures mythiques ou les concepts.
Un grand rocher gris, lisse et solide, se dresse seul et centré sur une surface blanche unie, symbolisant la réalité et la présence.

Exemples

No creo que los fantasmas existan.

Je ne crois pas que les fantômes existent.

No creo que los unicornios realmente existan.

Je ne crois pas que les licornes existent vraiment.

¿Existe algún problema con la conexión a internet?

Y a-t-il un problème avec la connexion Internet ?

Este tipo de flor solo existe en las montañas.

Ce type de fleur n'existe que dans les montagnes.

Existir vs. Haber (Impersonnel)

Alors que 'haber' (sous la forme 'hay') est souvent utilisé pour dire 'il y a', 'existir' est utilisé lorsque vous voulez souligner la réalité ou la présence de quelque chose, surtout dans des contextes plus formels ou philosophiques. Il peut être conjugué pour des sujets pluriels, contrairement à l'impersonnel 'hay'.

Déclencheur du Subjonctif

Lorsque vous parlez de choses dont vous doutez ou niez l'existence, vous devez utiliser la forme verbale spéciale (subjonctif). Par exemple : 'Dudo que exista vida en Marte' (Je doute qu'il existe de la vie sur Mars).

Confondre Ser et Existir

Erreur :La vida es en otros planetas.

Correction : La vida existe en otros planetas. ('Ser' décrit ce qu'est quelque chose ; 'existir' confirme que c'est réel et présent.) Contrairement au français où 'être' peut parfois servir à indiquer l'existence, en espagnol, on utilise 'existir' pour confirmer la réalité.

darse

DAR-seh/ˈdaɾse/

verbeB1spécifique, botanique, géographique
Employez "darse" pour indiquer qu'une plante ou un type de produit spécifique se trouve ou pousse dans un lieu ou un environnement particulier, soulignant sa présence localisée.
Un arc-en-ciel coloré apparaissant spontanément dans un ciel bleu clair au-dessus d'un paysage verdoyant, symbolisant un événement qui se produit ou a lieu.

Exemples

Este tipo de hongo solo se da en bosques húmedos.

Ce type de champignon ne se trouve/pousse que dans les forêts humides.

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

Ce type de fleur ne pousse/n'existe que dans les climats froids.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

Si l'occasion se présente, nous voyagerons.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

L'agriculture donne-t-elle de bons résultats dans cette région ?

Usage Impersonnel

Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, 'darse' utilise souvent la forme 'se', se concentrant sur l'événement ou l'objet, et non sur qui accomplit l'action (ex: 'el caso se da'). C'est similaire à l'utilisation de 'il se passe' en français.

vivir

/bee-BEER//biˈβiɾ/

verbeA1général, biographique
Utilisez "vivir" pour parler de l'existence d'une personne ou d'un être vivant en termes de durée de vie, c'est-à-dire le temps pendant lequel il a vécu.
Une personne se tenant sur une colline verdoyante avec les bras écartés sous un soleil éclatant, symbolisant la vitalité et l'acte d'être en vie.

Exemples

Mi bisabuelo vivió hasta los cien años.

Mon arrière-grand-père a vécu jusqu'à cent ans.

Mi abuela vivió noventa y ocho años.

Ma grand-mère a vécu quatre-vingt-dix-huit ans.

Los peces viven en el agua.

Les poissons vivent dans l'eau.

¡Vive y deja vivir!

Vivre et laisser vivre !

Un verbe régulier en -ir

Bonne nouvelle ! 'Vivir' suit le modèle standard pour les verbes se terminant par -ir. Une fois que vous connaissez les terminaisons pour l'un, vous les connaissez aussi pour 'vivir'.

Ne pas confondre "existir" et "darse"

La confusion la plus fréquente survient entre "existir" (être réel) et "darse" (pousser/se trouver dans un lieu). "Existir" s'applique à tout, tandis que "darse" est réservé aux choses qui croissent ou sont présentes dans un environnement spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.