Inklingo

mantenerse

mahn-teh-NEHR-sehman.teˈneɾ.se

mantenerse signifie rester en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

rester, se maintenir

Aussi : garder son équilibre, s'en tenir à
VerbeB1irregular (follows the pattern of 'tener') er
Un personnage debout fermement et parfaitement immobile sur une petite colline plate et verte, soulignant le fait de rester dans un état stable.
infinitivemantenerse
gerundmanteniéndose
past Participlemantenido

📝 En Action

Ella se mantiene muy activa a pesar de su edad.

A2

Elle reste très active malgré son âge.

Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.

B1

Tu dois rester concentré pendant l'examen.

Si no te agarras, no te vas a mantener de pie.

B1

Si tu ne t'accroches pas, tu ne resteras pas debout (garderas l'équilibre).

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • mantenerse en formarester en forme
  • mantenerse de pierester debout

subvenir à ses besoins, gagner sa vie

Aussi : survivre
VerbeB2irregular (reflexive) er
Une personne joyeuse récoltant des légumes de son petit jardin bien entretenu, symbolisant l'autosuffisance et le fait de subvenir à ses besoins.
infinitivemantenerse
gerundmanteniéndose
past Participlemantenido

📝 En Action

Es difícil mantenerse en esta ciudad sin un buen trabajo.

B2

Il est difficile de subvenir à ses besoins dans cette ville sans un bon travail.

¿Cómo se mantiene con solo medio tiempo?

B2

Comment gagne-t-elle sa vie avec seulement un travail à temps partiel ?

Decidió mantenerse por su cuenta y mudarse.

C1

Il a décidé de subvenir à ses besoins de manière indépendante et de déménager.

Connexions de Mots

Synonymes

  • subsistir (subsister)
  • ganarse la vida (gagner sa vie)

Collocations Courantes

  • mantenerse solose débrouiller seul
  • mantenerse a floterester à flot (financièrement)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse mantiene
yome mantengo
te mantienes
ellos/ellas/ustedesse mantienen
nosotrosnos mantenemos
vosotrosos mantenéis

imperfect

él/ella/ustedse mantenía
yome mantenía
te mantenías
ellos/ellas/ustedesse mantenían
nosotrosnos manteníamos
vosotrosos mantenías

preterite

él/ella/ustedse mantuvo
yome mantuve
te mantuviste
ellos/ellas/ustedesse mantuvieron
nosotrosnos mantuvimos
vosotrosos mantuvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse mantenga
yome mantenga
te mantengas
ellos/ellas/ustedesse mantengan
nosotrosnos mantengamos
vosotrosos mantengáis

imperfect

él/ella/ustedse mantuviera
yome mantuviera
te mantuvieras
ellos/ellas/ustedesse mantuvieran
nosotrosnos mantuviéramos
vosotrosos mantuvierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "mantenerse" en espagnol :

resterse maintenir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mantenerse

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'mantenerse' dans le sens de 'subvenir à ses besoins financiers' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
mantener(maintenir, garder)Verbe
mantenimiento(maintenance)Nom
manutención(soutien, subsistance (souvent légal/financier))Nom
🎵 Rimes
tenerseobtenerse
📚 Étymologie

Le mot vient de l'expression latine *manu tenēre*, qui signifiait littéralement 'tenir par la main'. Cela a évolué vers le sens moderne de 'soutenir', 'garder' ou 'maintenir'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: manter-seFrench: maintenir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'mantener' et 'mantenerse' ?

'Mantener' est utilisé lorsque vous gardez ou maintenez quelque chose d'autre (un objet ou une autre personne). 'Mantenerse' (avec le '-se') est utilisé lorsque vous vous maintenez *vous-même* — que ce soit pour garder un état (en bonne santé, calme) ou pour vous maintenir financièrement.

'Mantenerse' est-il toujours irrégulier ?

Oui. Il suit le schéma irrégulier de 'tener' (avoir). Cela signifie que le présent a une terminaison 'go' pour 'yo' (me mantengo) et le passé simple (preterite) utilise la racine 'mantu-' (me mantuve). Vous devez mémoriser ces changements !