subsistir
“subsistir” signifie “subsister” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
subsister
Aussi : survivre
📝 En Action
Ellos subsisten con solo diez euros al día.
B1Ils subsistent avec seulement dix euros par jour.
En el desierto es difícil subsistir sin agua.
B2Dans le désert, il est difficile de survivre sans eau.
Muchos artistas tienen que buscar otros trabajos para subsistir.
B2Beaucoup d'artistes doivent chercher d'autres emplois pour joindre les deux bouts.
persister
Aussi : rester en vigueur
📝 En Action
Aún subsisten dudas sobre su testimonio.
C1Des doutes sur son témoignage persistent encore.
El decreto subsistirá hasta que se apruebe la nueva ley.
C1Le décret restera en vigueur jusqu'à l'adoption de la nouvelle loi.
Esa vieja costumbre todavía subsiste en algunos pueblos.
C2Cette vieille coutume subsiste encore dans certaines villes.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : subsistir
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'subsistir' pour signifier survivre avec un budget limité ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'subsistere', formé de 'sub' (sous) et 'sistere' (se tenir debout ou rester immobile). Littéralement, cela signifiait tenir bon ou rester en dessous pour soutenir quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'subsistir' est la même chose que 'vivir' ?
Pas exactement. 'Vivir' est un terme général pour être en vie, tandis que 'subsistir' implique de rester en vie avec très peu de ressources ou malgré les difficultés. En français, 'vivre' est général, 'subsister' implique une notion de précarité ou de minimum vital.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui, 'subsistir' suit les modèles standard pour tous les verbes se terminant par -ir. En français, 'subsister' est aussi un verbe régulier du 2ème groupe.
Puis-je utiliser 'subsistir' pour une personne survivant à un accident ?
Il est préférable d'utiliser 'sobrevivir' pour survivre à un événement dangereux spécifique comme un accident ou un incendie. En français, on utiliserait 'survivre à un accident'.

