resistir
“resistir” signifie “résister à” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
résister à, endurer
Aussi : supporter, tenir bon
📝 En Action
No pude resistir la tentación de comer el pastel.
A2Je n'ai pas pu résister à la tentation de manger le gâteau.
Ella resistió la presión del trabajo hasta el final del día.
B1Elle a résisté à la pression du travail jusqu'à la fin de la journée.
Resistimos el frío con mantas y chocolate caliente.
B1Nous avons enduré le froid avec des couvertures et du chocolat chaud.
résister
Aussi : riposter
📝 En Action
Los ciudadanos decidieron resistir la nueva ley.
B2Les citoyens ont décidé de résister à la nouvelle loi.
El ejército resistió el ataque durante tres días.
B2L'armée a résisté à l'attaque pendant trois jours.
être résistant, durer
Aussi : être durable
📝 En Action
Este tipo de tela resiste muy bien el agua.
B1Ce type de tissu résiste très bien à l'eau.
El puente debe resistir vientos de hasta 100 km/h.
B2Le pont doit résister à des vents allant jusqu'à 100 km/h.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "resistir" en espagnol :
durer→endurer→être durable→être résistant→résister à→riposter→supporter→tenir bon→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : resistir
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'resistir' pour signifier 'être durable' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *resistere*, formé du préfixe *re-* (signifiant 'en arrière' ou 'contre') et de *sistere* (signifiant 'se tenir' ou 'faire tenir'). Le sens original est donc littéralement 'se tenir en arrière' ou 'se tenir ferme contre quelque chose'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'resistir' est réfléchi ? Est-ce que je dis 'resistirse' ?
Oui, 'resistirse' (la forme réfléchie) est souvent utilisé lorsqu'on parle de résister à une tentation ou une envie, surtout si l'on lutte intérieurement. Par exemple : 'Me resistí a reír' (J'ai résisté à rire).
Quelle est la différence entre 'resistir' et 'aguantar' ?
Ce sont des synonymes très proches pour endurer des choses difficiles. 'Resistir' implique souvent un effort plus actif et conscient pour rester ferme, tandis que 'aguantar' est parfois plus passif, signifiant 'tolérer' ou 'supporter'. Les deux sont largement interchangeables pour supporter la douleur ou le stress.


