Inklingo

aguantar

a-gwan-TARa.ɣwanˈtaɾ

aguantar signifie tolérer en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

tolérer, supporter

Aussi : tenir, endurer
VerbeA2regular ar
Une illustration simplifiée d'une personne debout calmement, endurant un petit nuage de pluie persistant qui ne pleut que directement sur sa tête.
infinitiveaguantar
gerundaguantando
past Participleaguantado

📝 En Action

No aguanto el ruido de mis vecinos por la noche.

A2

Je ne supporte pas le bruit de mes voisins la nuit.

Ella aguantó la presión del examen final con mucha calma.

B1

Elle a enduré la pression de l'examen final avec beaucoup de calme.

¿Puedes aguantar hasta que lleguemos al restaurante?

A2

Peux-tu tenir (ou endurer) jusqu'à ce que nous arrivions au restaurant ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • rendirse (abandonner, se rendre)

Collocations Courantes

  • aguantar el dolorsupporter la douleur
  • aguantar la respiraciónretenir sa respiration

Expressions & Idiomes

  • ¡Aguanta un poco!Tiens bon un instant ! / Fais preuve de patience !

soutenir (physiquement), supporter le poids

Aussi : soutenir
VerbeB1regular ar
Mexico
Une illustration simplifiée d'une figure forte utilisant ses mains pour soutenir une pierre ronde massive et lourde au-dessus de sa tête.
infinitiveaguantar
gerundaguantando
past Participleaguantado

📝 En Action

Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.

B1

Cette table ne supportera pas autant de poids ; elle est très vieille.

El pilar central aguanta todo el techo.

B2

Le pilier central soutient toute la toiture.

Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.

B1

Tiens fermement la corde pour qu'elle ne tombe pas.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • aguantar la respiraciónretenir sa respiration
  • aguantar el golpeencaisser le coup

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedaguanta
yoaguanto
aguantas
ellos/ellas/ustedesaguantan
nosotrosaguantamos
vosotrosaguantáis

imperfect

él/ella/ustedaguantaba
yoaguantaba
aguantabas
ellos/ellas/ustedesaguantaban
nosotrosaguantábamos
vosotrosaguantabais

preterite

él/ella/ustedaguantó
yoaguanté
aguantaste
ellos/ellas/ustedesaguantaron
nosotrosaguantamos
vosotrosaguantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedaguante
yoaguante
aguantes
ellos/ellas/ustedesaguanten
nosotrosaguantemos
vosotrosaguantéis

imperfect

él/ella/ustedaguantara
yoaguantara
aguantaras
ellos/ellas/ustedesaguantaran
nosotrosaguantáramos
vosotrosaguantarais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "aguantar" en espagnol :

endurersoutenirsupportertenirtolérer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aguantar

Question 1 sur 2

Quel mot anglais capture le mieux le sens de 'aguantar' dans la phrase : 'Mi coche viejo ya no aguanta los viajes largos.'

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
aguante(endurance, résistance)Nom
aguantador(endurant (personne qui tolère beaucoup))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de l'ancien verbe espagnol *guantar*, qui lui-même remonte à la racine germanique *wandra* (signifiant 'prendre soin de' ou 'garder'). Au fil du temps, le sens est passé de la garde ou de la protection de quelque chose à le soutenir ou à endurer une difficulté.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: aguentarFrench (Old): guanter

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'aguantar' est la même chose que 'soportar' ?

Ils sont très similaires ! Les deux signifient 'tolérer' ou 'supporter'. Dans la plupart des cas, vous pouvez les utiliser de manière interchangeable. Cependant, 'aguantar' semble souvent plus axé sur l'acte personnel d'endurer ou de résister à l'adversité, tandis que 'soportar' peut parfois être plus neutre lorsqu'il s'agit de soutien physique.

Comment utiliser 'aguantar' pour parler de retenir ma respiration ?

Vous utilisez la forme réfléchie et le nom spécifique : 'aguantar la respiración' (retenir sa respiration). Par exemple : 'No puedo aguantar la respiración por mucho tiempo' (Je ne peux pas retenir ma respiration très longtemps).