intentar
“intentar” signifie “essayer” en espagnol (faire un effort).
essayer, tenter
Aussi : donner une chance
📝 En Action
Voy a intentar estudiar hoy por la noche.
A1Je vais essayer d'étudier ce soir.
¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?
A2Pourquoi n'essayons-nous pas de parler au patron ?
Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.
B1Ils ont essayé d'ouvrir la porte, mais elle était verrouillée.
Si no lo intentas, nunca sabrás si puedes lograrlo.
B2Si tu n'essaies pas, tu ne sauras jamais si tu peux y arriver.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : intentar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'intentar' pour dire 'J'ai essayé de t'appeler' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *intentāre*, signifiant 'étirer' ou 'viser'. Cette connexion montre l'idée originale de diriger son effort ou son attention vers un objectif précis.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'intentar' y 'probar'?
'Intentar' signifie faire un effort pour accomplir une action (J'ai essayé de finir mes devoirs). 'Probar' signifie tester, goûter ou essayer un vêtement (J'ai essayé la nourriture ; J'ai essayé la chemise).