renunciar
“renunciar” signifie “démissionner” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
démissionner, quitter
Aussi : se retirer
📝 En Action
Ella renunció a su trabajo para viajar por el mundo.
B1Elle a démissionné de son travail pour voyager à travers le monde.
Si no estás feliz, debes renunciar a ese puesto.
A2Si vous n'êtes pas heureux, vous devriez quitter ce poste.
El director ha decidido renunciar a la presidencia.
B2Le directeur a décidé de se retirer de la présidence.
abandonner, renoncer à, abjurer
Aussi : abandonner
📝 En Action
El acusado renunció a su derecho de guardar silencio.
B2L'accusé a renoncé à son droit de garder le silence.
Nunca renunciaré a mis sueños, por difíciles que sean.
B1Je n'abandonnerai jamais mes rêves, aussi difficiles soient-ils.
Tuvo que renunciar a la herencia para evitar problemas legales.
C1Il a dû renoncer à l'héritage pour éviter des problèmes juridiques.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "renunciar" en espagnol :
abandonner→abjurer→démissionner→quitter→renoncer à→se retirer→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : renunciar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'renunciar' dans le contexte d'un emploi ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *renuntiare*, formé du préfixe *re-* (signifiant 'en arrière' ou 'de nouveau') et *nuntiare* (signifiant 'rapporter' ou 'annoncer'). Son sens originel était donc 'rapporter en retour' ou 'déclarer formellement son retrait'.
Première attestation : Medieval Latin
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'renunciar' est la même chose que 'dejar' ?
Pas exactement. 'Renunciar' est plus fort et généralement utilisé pour des décisions formelles comme quitter un emploi, renoncer à un droit ou abandonner une croyance importante. 'Dejar' est plus général et peut signifier 'laisser', 'arrêter' ou 'permettre' (ex: 'dejar de fumar' - arrêter de fumer).
Comment dit-on 'resignation' comme nom ?
La forme nominale est 'la renuncia'. Vous diriez 'Presentó su renuncia' (Il a présenté sa démission).

