Inklingo

denunciar

deh-noon-syahr/denunˈsjaɾ/

denunciar signifie signaler en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

signaler

Aussi : porter plainte
VerbeB1regular ar
Latin America
Une personne parlant à un policier en uniforme et pointant vers un objet lointain.
gerunddenunciando
past Participledenunciado
infinitivedenunciar

📝 En Action

Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente.

B1

Vous devez signaler le vol de votre passeport immédiatement.

Ella denunció al vecino por ruidos molestos.

B1

Elle a porté plainte contre le voisin pour bruits excessifs.

Si ves un crimen, es tu deber denunciarlo.

B2

Si vous êtes témoin d'un crime, il est de votre devoir de le signaler.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • denunciar un robosignaler un vol
  • poner una denunciaporter plainte

dénoncer

Aussi : prendre position contre
VerbeB2regular arformal
Une personne debout sur une petite caisse en bois parlant à un groupe de personnes, gesticulant avec ses mains.
gerunddenunciando
past Participledenunciado
infinitivedenunciar

📝 En Action

El sindicato denunció las malas condiciones de trabajo.

B2

Le syndicat a dénoncé les mauvaises conditions de travail.

Debemos denunciar la injusticia social.

C1

Nous devons prendre position contre l'injustice sociale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • condenar (condamner)
  • criticar (critiquer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • denunciar la corrupcióndénoncer la corruption
  • denunciar un tratadodénoncer un traité

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdenunciaran
yodenunciara
denunciaras
vosotrosdenunciarais
nosotrosdenunciáramos
él/ella/usteddenunciara

present

ellos/ellas/ustedesdenuncien
yodenuncie
denuncies
vosotrosdenunciéis
nosotrosdenunciemos
él/ella/usteddenuncie

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdenunciaron
yodenuncié
denunciaste
vosotrosdenunciasteis
nosotrosdenunciamos
él/ella/usteddenunció

imperfect

ellos/ellas/ustedesdenunciaban
yodenunciaba
denunciabas
vosotrosdenunciabais
nosotrosdenunciábamos
él/ella/usteddenunciaba

present

ellos/ellas/ustedesdenuncian
yodenuncio
denuncias
vosotrosdenunciáis
nosotrosdenunciamos
él/ella/usteddenuncia

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "denunciar" en espagnol :

dénoncerporter plaintesignaler

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : denunciar

Question 1 sur 3

Si votre portefeuille est volé à Madrid, que devez-vous faire ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
la denuncia(le signalement / la plainte)Nom
el denunciante(celui qui signale / le plaignant)Nom
denunciado(la personne signalée / accusée)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'denuntiare', où 'de-' signifie 'complètement' et 'nuntiare' signifie 'annoncer' ou 'rapporter des nouvelles'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: denounceFrench: dénoncer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'denunciar' s'utilise uniquement pour les crimes ?

Principalement, oui. Il est utilisé pour signaler des crimes, des infractions ou pour condamner publiquement un mauvais comportement. Pour des 'rapports' mineurs entre enfants, des mots comme 'acusar' sont plus courants. En français, 'dénoncer' peut aussi s'appliquer à des situations moins graves, mais 'signaler' est plus neutre.

Quelle est la différence entre 'una denuncia' et 'una demanda' ?

Une 'denuncia' concerne généralement des affaires pénales (police), tandis qu'une 'demanda' est une action en justice dans des affaires civiles (argent, contrats). En français, on parle de 'plainte' pour le pénal et d' 'assignation' ou 'action en justice' pour le civil.

Puis-je utiliser 'reportar' à la place ?

En Amérique latine, 'reportar' est souvent compris en raison de l'influence de l'anglais, mais 'denunciar' est plus précis et universellement correct pour les rapports juridiques. En français, 'rapporter' peut être ambigu, et 'signaler' est généralement préférable pour les autorités.