Comment dire "dénoncer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dénoncer” est “atacar” — utilisez « atacar » lorsque « dénoncer » signifie critiquer vivement ou s'en prendre publiquement à quelque chose ou quelqu'un..
atacar
ah-tah-KAHR/ataˈkaɾ/

Exemples
La oposición atacó duramente el nuevo presupuesto.
L'opposition a vivement critiqué le nouveau budget.
En su discurso, el político atacó a sus rivales sin piedad.
Dans son discours, le politicien a attaqué ses rivaux sans pitié.
Usage figuré
Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, 'atacar' signifie diriger des paroles ou des arguments fortement négatifs vers une personne, une idée ou une politique.
cantar
/can-TAR//kanˈtaɾ/

Exemples
Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso por fin cantó.
Après trois heures d'interrogatoire, le suspect a finalement avoué (a craché le morceau).
Tu hermano le cantó todo a tus padres sobre la fiesta.
Ton frère a tout raconté à tes parents à propos de la fête.
Signification Figurée
Il s'agit d'une extension figurative du verbe, impliquant que la personne 'fait du bruit' ou 'parle' alors qu'on s'attendait à ce qu'elle se taise. C'est l'équivalent de 'balancer' ou 'dégonfler' en argot français.
Désaccord de Registre
Erreur : “Utiliser 'cantar' (avouer) dans un document formel ou un cadre juridique sérieux.”
Correction : Utilisez plutôt 'confesar' ou 'declarar'. 'Cantar' est strictement réservé aux contextes informels ou narratifs.
Atacar vs Cantar
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

