Inklingo

dejar

laisser?poser un objet quelque part ou abandonner une personne
Aussi :poser?placing something on a surface,déposer?delivering someone or something

de-HAR

/deˈxaɾ/
VerbeA1regular ar
neutral
Une paire de clés argentées brillantes posées sur une table de cuisine en bois, avec la main d'une personne s'éloignant d'elles, illustrant l'action de laisser un objet derrière soi.

Dejar (laisser/poser) illustré par le fait de laisser des clés sur une table.

dejar(Verbe)

A1regular ar

laisser

?

poser un objet quelque part ou abandonner une personne

Aussi :

poser

?

placing something on a surface

,

déposer

?

delivering someone or something

📝 En Action

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

A1

J'ai laissé mes clés sur la table de la cuisine.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

A1

S'il te plaît, laisse les chaussures à l'entrée.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

A2

Mon frère m'a déposé à l'aéroport.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • dejar un mensajelaisser un message
  • dejar una propinalaisser un pourboire

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'dejar' et 'salir'

Erreur :Quiero dejar la fiesta ahora. (Je veux quitter la fête maintenant.)

Correction : Quiero salir de la fiesta ahora. Utilisez 'salir' quand vous voulez dire qu'une personne quitte un lieu. Utilisez 'dejar' quand vous voulez dire que vous laissez un objet ou une personne derrière vous.

⭐ Conseils d''utilisation

Laisser des choses derrière soi

Pensez à 'dejar' comme le fait de poser quelque chose et de s'en éloigner. Que ce soient vos clés sur le comptoir ou un ami à la gare, vous les 'laissez' à cet endroit.

Un adulte souriant tenant une barrière de couleur vive ouverte, permettant à un enfant de passer dans un jardin ensoleillé, symbolisant le fait de donner la permission.

Dejar (permettre/laisser faire) montré en autorisant quelqu'un à passer une barrière.

dejar(Verbe)

A2regular ar

laisser

?

autoriser ou permettre une action

Aussi :

permettre

?

giving permission

📝 En Action

Mis padres no me dejan salir esta noche.

A2

Mes parents ne me laissent pas sortir ce soir.

Déjame ver qué puedo hacer.

A2

Laissez-moi voir ce que je peux faire.

¿Puedes dejarme pasar, por favor?

B1

Pouvez-vous me laisser passer, s'il vous plaît ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • prohibir (interdire)
  • impedir (empêcher)

Collocations Courantes

  • dejar saberfaire savoir
  • dejar pasarlaisser passer, ignorer

Expressions & Idiomes

  • dejar en pazlaisser tranquille, ne pas déranger

💡 Points de grammaire

La structure 'dejar + action'

Quand vous voulez dire que vous 'laissez' quelqu'un faire quelque chose, utilisez cette recette simple : 'dejar' + la personne + le verbe d'action à sa forme infinitive en '-ar', '-er', ou '-ir'. Par exemple : 'Ella me deja usar su coche' (Elle me laisse utiliser sa voiture).

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'Déjame...' pour offrir de l'aide

Une manière amicale et naturelle d'offrir de l'aide est de commencer votre phrase par 'Déjame...' ce qui signifie 'Laisse-moi...'. Par exemple : 'Déjame ayudarte con eso' (Laisse-moi t'aider avec ça).

Une scène de rue où une forte pluie vient de cesser. Un arc-en-ciel apparaît au-dessus du trottoir mouillé et le soleil perce les nuages, illustrant la cessation d'une action.

Dejar de (arrêter/quitter) représenté par la cessation de la pluie et l'apparition du soleil.

dejar(Verbe)

B1regular ar

arrêter

?

cesser une activité, utilisé avec 'de'

Aussi :

arrêter de

?

giving up a habit

📝 En Action

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

B1

Je vais arrêter de fumer le mois prochain.

¡Deja de quejarte todo el tiempo!

B1

Arrête de te plaindre tout le temps !

Dejó de llover hace una hora.

B1

Il a arrêté de pleuvoir il y a une heure.

Connexions de Mots

Synonymes

  • parar de (arrêter de)
  • cesar de (cesser de)

Antonymes

  • empezar a (commencer à)
  • continuar (continuer)

💡 Points de grammaire

La structure 'dejar de + action'

Pour parler de l'arrêt d'une activité, vous avez toujours besoin du petit mot 'de' après 'dejar'. La recette est : 'dejar de' + le verbe d'action à sa forme infinitive en '-ar', '-er', ou '-ir'. 'Dejo de trabajar' (J'arrête de travailler).

❌ Erreurs Courantes

Oublier 'de'

Erreur :Quiero dejar fumar.

Correction : Quiero dejar de fumar. Quand 'dejar' signifie 'arrêter' ou 'quitter' une action, il a presque toujours besoin de 'de' avant le verbe suivant.

Une personne avec la bouche grande ouverte et une expression stupéfaite, fixant intensément un petit artefact lumineux sur un piédestal, symbolisant le fait d'être laissé dans un état de surprise.

Dejar (rendre/laisser dans un état) illustré par une personne laissée sans voix ou surprise par un événement.

dejar(Verbe)

B1regular ar

rendre (sensations)

?

provoquer un état émotionnel ou physique

Aussi :

laisser (dans un état)

?

describing the resulting condition

📝 En Action

La noticia me dejó muy sorprendido.

B1

La nouvelle m'a laissé très surpris.

El sol me dejó la piel roja.

B1

Le soleil a laissé ma peau rouge / a rendu ma peau rouge.

Tu comentario me dejó sin palabras.

B2

Ton commentaire m'a laissé sans voix.

Connexions de Mots

Synonymes

  • poner (rendre (ex: 'me pone triste'))

Collocations Courantes

  • dejar a alguien heladolaisser quelqu'un de glace
  • dejar con la boca abiertalaisser bouche bée

💡 Points de grammaire

La structure 'dejar + sentiment'

Utilisez cette structure pour parler de ce que quelque chose vous a fait ressentir : 'Quelque chose' + 'me/te/le dejó' + un mot décrivant le sentiment. Par exemple, 'La película me dejó triste' (Le film m'a laissé triste).

Une personne tendant un parapluie jaune vif à une deuxième personne qui est mouillée par la pluie, symbolisant le prêt d'un objet pour une utilisation temporaire.

Dejar (prêter) montré par une personne offrant un parapluie à une autre personne.

dejar(Verbe)

B1regular ar

prêter

?

donner quelque chose à quelqu'un temporairement

Aussi :

louer (dans le sens de prêter)

?

giving something for temporary use

📝 En Action

Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.

B1

Je te prête mon livre, mais rends-le-moi la semaine prochaine.

¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.

B1

Peux-tu me prêter ton parapluie ? Il pleut beaucoup.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'dejar' pour dire 'emprunter'

Erreur :*Yo dejo tu libro. (Essayer de dire 'J'emprunte ton livre')

Correction : Quiero pedir prestado tu libro. OU ¿Me dejas tu libro? 'Dejar' signifie prêter (donner). Pour emprunter (prendre), vous utilisez 'pedir prestado'. Cependant, vous pouvez demander à quelqu'un de vous le prêter en disant '¿Me dejas...?' ce qui est la manière la plus courante de demander 'Puis-je emprunter...?'.

⭐ Conseils d''utilisation

Demander à emprunter des choses

La manière la plus simple et la plus courante de demander à emprunter quelque chose est de demander à quelqu'un de vous le prêter. Dites simplement : '¿Me dejas...?' ('Peux-tu me laisser...?'). Par exemple, '¿Me dejas tu coche?' (Puis-je emprunter ta voiture ?).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dejar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'dejar' pour signifier 'arrêter' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

dejado, -a(négligé, négligée) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'dejar' et 'salir' ?

Pensez-y ainsi : 'Salir' est pour quand une personne quitte un lieu ('Salgo de la casa' - Je quitte la maison). 'Dejar' est pour quand vous laissez un objet quelque part ('Dejo el libro en la mesa' - Je laisse le livre sur la table) ou laissez quelqu'un derrière vous ('Dejo a mi amigo en la estación' - Je laisse mon ami à la gare).

Comment dit-on 'emprunter' ? Est-ce 'dejar' ?

'Dejar' signifie en fait 'prêter' (donner). La manière officielle de dire 'emprunter' est 'pedir prestado'. Cependant, la façon la plus courante et naturelle de demander à emprunter quelque chose est de demander à quelqu'un de vous le prêter : '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Littéralement 'Me prêtes-tu ton stylo ?', mais cela signifie 'Puis-je emprunter ton stylo ?').

Ai-je toujours besoin de 'de' après 'dejar' ?

Non, seulement quand vous voulez dire 'arrêter' de faire quelque chose. Par exemple, 'dejar de fumar' (arrêter de fumer). Pour d'autres significations, comme 'laisser un objet' ('dejar las llaves') ou 'laisser quelqu'un faire' ('dejar pasar'), vous n'utilisez pas 'de'.