Inklingo

parar

pa-RARpaˈɾaɾ

arrêter

Aussi : quitter, cesser
VerbeA1regular ar
Un train jouet rouge vif posé immobile sur une piste en bois, illustrant la cessation du mouvement.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 En Action

El autobús para en esta esquina.

A1

Le bus s'arrête à ce coin de rue.

¡Para! Hay un semáforo en rojo.

A1

Stop ! Il y a un feu rouge.

Tienes que parar de hacer tanto ruido.

A2

Tu dois arrêter de faire autant de bruit.

Connexions de Mots

Synonymes

  • detener (arrêter, retenir)
  • cesar (cesser)

Antonymes

Collocations Courantes

  • parar en secos'arrêter net, s'arrêter net en pleine course
  • parar el tráficoarrêter la circulation

Expressions & Idiomes

  • sin pararsans arrêt, continuellement

se lever

Aussi : s'arrêter, se tenir debout
A2regular ar
Une silhouette simple de style dessin animé est en train de pousser activement un petit tabouret, passant d'une position assise à une position debout.
infinitivepararse
gerundparándose
past Participleparado

📝 En Action

Cuando entró el profesor, todos los alumnos se pararon.

A2

Quand le professeur est entré, tous les élèves se sont levés.

El coche se paró de repente en medio de la calle.

A2

La voiture s'est arrêtée brusquement au milieu de la rue.

No te pares en la puerta, por favor.

B1

Ne reste pas debout dans l'embrasure de la porte, s'il te plaît.

Connexions de Mots

Synonymes

  • levantarse (se lever)
  • ponerse de pie (se mettre debout)

Antonymes

finir par

Aussi : aboutir
VerbeB1regular ar
Un lapin surpris se tient sur un grand nénuphar vert au milieu d'un étang, étant arrivé à cet endroit de manière inattendue.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 En Action

Después de perdernos, fuimos a parar a un pueblo que no estaba en el mapa.

B1

Après nous être perdus, nous avons fini par arriver dans un village qui n'était pas sur la carte.

No sé cómo la carta paró en tus manos.

B2

Je ne sais pas comment la lettre a fini par arriver entre tes mains.

Connexions de Mots

Synonymes

arrêter

Aussi : bloquer
VerbeB1regular ar
Un gardien de but de dessin animé plonge sur le côté avec les mains tendues, attrapant avec succès un ballon de football jaune vif juste avant qu'il n'entre dans le filet.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 En Action

El portero paró el penalti y salvó al equipo.

B1

Le gardien a arrêté le penalty et a sauvé l'équipe.

¡Qué buena parada! Nadie esperaba que parara ese balón.

B2

Quel bel arrêt ! Personne ne s'attendait à ce qu'il arrête ce ballon.

Connexions de Mots

Synonymes

  • atajar (arrêter, intercepter (sport))

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpara
yoparo
paras
ellos/ellas/ustedesparan
nosotrosparamos
vosotrosparáis

imperfect

él/ella/ustedparaba
yoparaba
parabas
ellos/ellas/ustedesparaban
nosotrosparábamos
vosotrosparabais

preterite

él/ella/ustedparó
yoparé
paraste
ellos/ellas/ustedespararon
nosotrosparamos
vosotrosparasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpare
yopare
pares
ellos/ellas/ustedesparen
nosotrosparemos
vosotrosparéis

imperfect

él/ella/ustedparara
yoparara
pararas
ellos/ellas/ustedespararan
nosotrosparáramos
vosotrospararais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : parar

Question 1 sur 2

Quelle phrase signifie « L'homme s'est levé » ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin vulgaire '*parāre*', qui signifiait « préparer » ou « arranger ». Le sens a évolué avec le temps, passant de préparer quelque chose (comme un cheval) à être prêt, à le faire s'arrêter.

Première attestation : Around the 12th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pararItalian: parareFrench: parer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'parar', 'pararse' et 'detenerse' ?

Excellente question ! 'Parar' est quand vous arrêtez quelque chose d'autre (ex. : 'Paro el coche' - J'arrête la voiture). 'Pararse' est quand vous vous arrêtez vous-même ('Me paro' - Je m'arrête) ou quand vous vous levez ('Me paro' - Je me lève). 'Detenerse' est une manière légèrement plus formelle de dire 's'arrêter soi-même' et est très similaire à 'pararse' pour cesser un mouvement. En français, 's'arrêter' couvre souvent les deux usages.

J'ai entendu dire que 'parado' signifie 'au chômage'. Est-ce lié ?

Oui, ça l'est ! En Espagne, 'estar parado' est une façon très courante de dire 'être au chômage'. L'idée est que votre vie professionnelle est 'arrêtée'. En Amérique Latine, on dit généralement 'estar desempleado' à la place.