sentarse
“sentarse” signifie “s'asseoir” en espagnol (action physique).
s'asseoir
Aussi : prendre place
📝 En Action
Por favor, siéntate donde quieras.
A1S'il te plaît, assieds-toi où tu veux.
Ella se sienta en el sofá después de trabajar.
A1Elle s'assoit sur le canapé après avoir travaillé.
Nos sentamos a esperar el tren.
A2Nous nous sommes assis pour attendre le train.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentarse
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement le présent de 'sentarse' pour 'Nous nous asseyons' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient du verbe latin *sedentare*, qui était une forme du verbe *sedere* signifiant 'être assis'. La partie 'se' a été ajoutée au fil du temps pour indiquer que l'action était faite par la personne sur elle-même.
Première attestation : Around the 13th century in its current form.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentar' et 'sentarse' ?
'Sentar' signifie 'asseoir quelqu'un d'autre' ou 'aller bien/convenir'. 'Sentarse' signifie 's'asseoir', où la personne qui fait l'action est celle qui la reçoit (elle-même). Pensez à 'sentarse' comme 's'asseoir soi-même'.
Pourquoi l'accent apparaît-il dans 'siéntate' ?
Lorsque vous attachez le pronom 'te' à la forme de l'impératif, l'accentuation change. L'accent est nécessaire pour maintenir l'emphase sur la partie originale du mot (la voyelle 'ie').