Inklingo

Comment dire "s'asseoir" en espagnol

French → espagnol

sentarse

sen-TAR-seh/senˈtaɾse/

verbeA1général
Utilisez 'sentarse' pour décrire l'action physique de s'asseoir, souvent dans un contexte d'invitation ou d'instruction directe.
Une illustration simple de livre d'histoires d'un petit personnage joyeux s'asseyant sur un tabouret bas et rouge.

Exemples

Por favor, siéntate donde quieras.

S'il te plaît, assieds-toi où tu veux.

Ella se sienta en el sofá después de trabajar.

Elle s'assoit sur le canapé après avoir travaillé.

Nos sentamos a esperar el tren.

Nous nous sommes assis pour attendre le train.

L'action 'Réfléchie'

Le 'se' à la fin signifie que vous faites l'action sur vous-même. Vous vous asseyez vous-même. C'est pourquoi vous devez utiliser le pronom correspondant (me, te, se, nos) avant le verbe.

Le Changement de Radical

Au présent, le 'e' au milieu du verbe se transforme en 'ie' dans la plupart des formes (siento, sientas, sienta). Seules les formes 'nous' (nosotros) et 'vous' pluriel (vosotros) restent régulières (sentamos, sentáis).

Oublier le Pronom

Erreur :Yo siento en la silla.

Correction : Yo *me* siento en la silla. Si vous omettez 'me', vous dites 'J'assieds (quelqu'un d'autre) sur la chaise.'

sentar

/sen-TAR//senˈtaɾ/

verbeA1général
Utilisez 'sentar' dans sa forme réfléchie 'sentarse' pour indiquer l'état d'être assis ou une action de s'asseoir plus générale, moins une instruction directe.
Un jeune enfant est en train de s'asseoir sur une simple chaise rouge.

Exemples

Me siento en la silla porque estoy cansado.

Je m'assois sur la chaise parce que je suis fatigué.

Por favor, siéntate aquí. No sientas miedo.

S'il te plaît, assieds-toi ici. (Note : La forme impérative est siéntate, utilisant le changement de radical.)

¿Dónde se sientan los invitados?

Où sont assis les invités ?

La Règle du Réfléchi

Pour dire 'je m'assois' (une action que l'on fait sur soi-même), il faut utiliser la forme réfléchie : 'sentarse'. N'oubliez pas que le pronom doit correspondre au sujet : 'Yo me siento', 'Tú te sientas'.

Changement de Radical E > IE

Au présent, le 'e' se transforme en 'ie' dans toutes les formes sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'. Pensez : 'sIEnto' mais 'sentamos'. C'est similaire à certains verbes français comme 'acheter' (j'achète) mais le changement est différent.

Oublier le Pronom Réfléchi

Erreur :Yo siento en el sofá.

Correction : Yo me siento en el sofá. (Si vous oubliez 'me', vous dites 'J'assois [quelqu'un d'autre] sur le canapé', ce qui est la forme transitive.)

Confusion entre 'sentar' et 'sentarse'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'sentar' seul au lieu de 'sentarse'. Rappelez-vous que pour exprimer l'action de s'asseoir, le verbe pronominal 'sentarse' est presque toujours requis en espagnol, que ce soit pour l'action elle-même ou l'état d'être assis.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.