Inklingo

Comment dire "être approprié" en espagnol

French → espagnol

proceder

/pro-seh-DEHR//pɾo.seˈðeɾ/

verbeB2neutre
Utilisez 'proceder' lorsque vous voulez indiquer que quelque chose est juste, légitime, autorisé ou qu'une demande est valable et recevable.
Un maillet en bois reposant paisiblement sur une table en bois poli à côté d'une plante verte.

Exemples

Su solicitud no procede porque falta documentación.

Votre demande n'est pas valable car il manque des documents.

Su reclamo no procede.

Votre réclamation n'est pas valable / ne s'applique pas.

En este caso, lo que procede es pedir una prórroga.

Dans ce cas, la chose appropriée à faire est de demander une prolongation.

sentar

/sen-TAR//senˈtaɾ/

verbeB1neutre
Utilisez 'sentar' pour exprimer qu'une chose (comme une couleur, un vêtement ou une attitude) convient bien à quelqu'un, qu'elle lui va ou lui sied.
Une personne porte une chemise vert vif parfaitement ajustée qui lui va à merveille, et elle semble satisfaite.

Exemples

Ese color azul te sienta muy bien.

Cette couleur bleue te va très bien.

Ese color verde te sienta muy bien.

Cette couleur verte vous va très bien.

La comida picante no me sienta bien por la noche.

La nourriture épicée ne me convient pas la nuit.

El juez sentó un precedente con su decisión.

Le juge a établi un précédent avec sa décision.

Utilisé comme 'Gustar'

Quand on parle de convenance (nourriture/vêtements), 'sentar' fonctionne souvent à l'envers, comme le verbe français 'plaire' ou 'convenir'. La chose (nourriture, couleur) est le sujet, et la personne est le complément d'objet indirect (me, te, lui, etc.).

Confusion entre 'proceder' et 'sentar'

La confusion principale survient en voulant utiliser 'sentar' pour parler de la validité d'une action ou d'une demande. Rappelez-vous que 'sentar' concerne l'apparence ou la convenance personnelle, tandis que 'proceder' concerne la légitimité ou la recevabilité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.