sentar
sen-TAR
/senˈtaɾ/
Sentarse signifie 's'asseoir'.
sentar(Verbe)
s'asseoir
?Utilisé de manière réfléchie : sentarse
prendre place
?Used reflexively
📝 En Action
Me siento en la silla porque estoy cansado.
A1Je m'assois sur la chaise parce que je suis fatigué.
Por favor, siéntate aquí. No sientas miedo.
A1S'il te plaît, assieds-toi ici. (Note : La forme impérative est siéntate, utilisant le changement de radical.)
¿Dónde se sientan los invitados?
A2Où sont assis les invités ?
💡 Points de grammaire
La Règle du Réfléchi
Pour dire 'je m'assois' (une action que l'on fait sur soi-même), il faut utiliser la forme réfléchie : 'sentarse'. N'oubliez pas que le pronom doit correspondre au sujet : 'Yo me siento', 'Tú te sientas'.
Changement de Radical E > IE
Au présent, le 'e' se transforme en 'ie' dans toutes les formes sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'. Pensez : 'sIEnto' mais 'sentamos'. C'est similaire à certains verbes français comme 'acheter' (j'achète) mais le changement est différent.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le Pronom Réfléchi
Erreur : “Yo siento en el sofá.”
Correction : Yo me siento en el sofá. (Si vous oubliez 'me', vous dites 'J'assois [quelqu'un d'autre] sur le canapé', ce qui est la forme transitive.)

Sentar peut signifier 'faire asseoir' quelqu'un.
sentar(Verbe)
faire asseoir
?Faire s'asseoir quelqu'un
placer
?To arrange people
📝 En Action
El camarero nos sentó en una mesa cerca de la ventana.
A2Le serveur nous a fait asseoir à une table près de la fenêtre.
Mi trabajo es sentar a los invitados.
B1Mon travail est de faire asseoir les invités.
💡 Points de grammaire
Action Directe
Lorsque vous utilisez 'sentar' sans pronom réfléchi, vous effectuez l'action sur quelqu'un d'autre (l'objet direct). C'est l'équivalent de 'asseoir quelqu'un' en français.

Quand un vêtement va bien à quelqu'un, on dit que le style lui 'va bien'. (Sentar signifie 'aller bien à').
sentar(Verbe)
aller bien à
?Vêtement ou style
,convenir à
?Nourriture qui convient à l'estomac
être approprié
?An action or decision
,établir
?Figurative: sentar un precedente
📝 En Action
Ese color verde te sienta muy bien.
B1Cette couleur verte vous va très bien.
La comida picante no me sienta bien por la noche.
B1La nourriture épicée ne me convient pas la nuit.
El juez sentó un precedente con su decisión.
C1Le juge a établi un précédent avec sa décision.
💡 Points de grammaire
Utilisé comme 'Gustar'
Quand on parle de convenance (nourriture/vêtements), 'sentar' fonctionne souvent à l'envers, comme le verbe français 'plaire' ou 'convenir'. La chose (nourriture, couleur) est le sujet, et la personne est le complément d'objet indirect (me, te, lui, etc.).
⭐ Conseils d''utilisation
Parler de la Santé
Si vous voulez dire que quelque chose vous a rendu malade, utilisez 'sentar mal'. Exemple : 'El marisco me sentó mal' (Les fruits de mer m'ont rendu malade / m'ont mal réussi).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme réfléchie de 'sentar' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentar' et 'sentir' ?
'Sentar' signifie 's'asseoir' ou 'faire asseoir quelqu'un' (ou 'convenir'). 'Sentir' est un autre verbe à changement de radical qui signifie 'ressentir' (émotions ou sensations physiques). Ils sont souvent confondus car ils se ressemblent.
Comment donner l'ordre de s'asseoir ?
L'ordre le plus courant est l'impératif réfléchi : 'Siéntate' (tutoiement, 'tu') ou 'Siéntese' (vouvoiement, 'vous'). N'oubliez pas d'attacher le pronom réfléchi ('te' ou 'se') à la fin du verbe.