sentar
“sentar” signifie “s'asseoir” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
s'asseoir
Aussi : prendre place
📝 En Action
Me siento en la silla porque estoy cansado.
A1Je m'assois sur la chaise parce que je suis fatigué.
Por favor, siéntate aquí. No sientas miedo.
A1S'il te plaît, assieds-toi ici. (Note : La forme impérative est siéntate, utilisant le changement de radical.)
¿Dónde se sientan los invitados?
A2Où sont assis les invités ?
faire asseoir
Aussi : placer
📝 En Action
El camarero nos sentó en una mesa cerca de la ventana.
A2Le serveur nous a fait asseoir à une table près de la fenêtre.
Mi trabajo es sentar a los invitados.
B1Mon travail est de faire asseoir les invités.
aller bien à, convenir à
Aussi : être approprié, établir
📝 En Action
Ese color verde te sienta muy bien.
B1Cette couleur verte vous va très bien.
La comida picante no me sienta bien por la noche.
B1La nourriture épicée ne me convient pas la nuit.
El juez sentó un precedente con su decisión.
C1Le juge a établi un précédent avec sa décision.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sentar" en espagnol :
convenir à→établir→être approprié→faire asseoir→placer→prendre place→s'asseoir→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme réfléchie de 'sentar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe latin *sedentāre*, signifiant 'faire asseoir' ou 'placer'. Il partage ses racines avec le mot français 'sédentaire' (qui signifie rester assis ou inactif).
Première attestation : Around the 10th century in its ancestor form.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentar' et 'sentir' ?
'Sentar' signifie 's'asseoir' ou 'faire asseoir quelqu'un' (ou 'convenir'). 'Sentir' est un autre verbe à changement de radical qui signifie 'ressentir' (émotions ou sensations physiques). Ils sont souvent confondus car ils se ressemblent.
Comment donner l'ordre de s'asseoir ?
L'ordre le plus courant est l'impératif réfléchi : 'Siéntate' (tutoiement, 'tu') ou 'Siéntese' (vouvoiement, 'vous'). N'oubliez pas d'attacher le pronom réfléchi ('te' ou 'se') à la fin du verbe.


