Inklingo

colocar

koh-loh-KAR/koloˈkaɾ/

placer, mettre

Aussi : installer, accrocher
VerbeA2regular (with spelling change in some tenses) ar
Une main humaine plaçant soigneusement un petit bloc de bois rouge et coloré sur une étagère en bois lisse.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 En Action

Por favor, coloca los libros en el estante superior.

A2

S'il vous plaît, placez les livres sur l'étagère supérieure.

El técnico colocó la antena nueva en el techo.

B1

Le technicien a mis la nouvelle antenne sur le toit.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • colocar una fotoplacer une photo
  • colocar un mueblepositionner un meuble

trouver un emploi pour, investir

Aussi : allouer
VerbeB1transitive arneutral/formal
Une illustration montrant une personne souriante remettant une petite mallette marron, représentant un emploi, à une autre personne qui semble soulagée et heureuse.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 En Action

La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.

B1

L'agence d'emploi a réussi à placer plusieurs jeunes diplômés (leur trouver des postes).

Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.

B2

Nous avons décidé d'investir l'argent dans des actions à faible risque.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • colocar capitalinvestir du capital
  • colocar personalplacer du personnel

trouver un emploi

Aussi : être placé
VerbeB1reflexive (colocarse) ar
Une illustration d'une jeune personne en tenue professionnelle sautant joyeusement en l'air tout en tenant un document roulé et attaché avec un ruban, symbolisant un contrat de travail.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 En Action

Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.

B1

Après l'université, il a rapidement trouvé un emploi dans une bonne entreprise.

Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.

B2

Si tu étudies beaucoup, tu trouveras un emploi sans problème.

Connexions de Mots

Synonymes

  • emplearse (s'employer)
  • encontrar trabajo (trouver du travail)

planer, être défoncé

Aussi : être pompette
VerbeC1reflexive (colocarse) arslang
Spain
Une figure assise paisiblement, entourée de formes et d'étoiles tourbillonnantes, colorées et éthérées, suggérant un état d'intoxication ou d'euphorie.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 En Action

Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.

C1

Ils étaient tellement défoncés qu'ils ne pouvaient pas suivre la conversation.

Si bebes mucho, te vas a colocar.

C1

Si tu bois beaucoup, tu vas te saouler/être pompette.

Connexions de Mots

Synonymes

  • emborracharse (se saouler)
  • drogarse (se droguer)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcoloca
yocoloco
colocas
ellos/ellas/ustedescolocan
nosotroscolocamos
vosotroscolocáis

imperfect

él/ella/ustedcolocaba
yocolocaba
colocabas
ellos/ellas/ustedescolocaban
nosotroscolocábamos
vosotroscolocabais

preterite

él/ella/ustedcolocó
yocoloqué
colocaste
ellos/ellas/ustedescolocaron
nosotroscolocamos
vosotroscolocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoloque
yocoloque
coloques
ellos/ellas/ustedescoloquen
nosotroscoloquemos
vosotroscoloquéis

imperfect

él/ella/ustedcolocara
yocolocara
colocaras
ellos/ellas/ustedescolocaran
nosotroscolocáramos
vosotroscolocarais

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : colocar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'colocar' dans sa forme réfléchie (colocarse) pour signifier 'trouver un emploi' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
colocación(placement, affectation (emploi))Nom
localizar(localiser)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *collocare*, formé en combinant *com-* (signifiant 'ensemble') et *locare* (signifiant 'placer'). Cela lui donne le sens fondamental de 'mettre les choses dans un emplacement ou un arrangement spécifique'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: collocareEnglish: to allocate

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'colocar' au lieu de 'poner' (mettre) ?

'Poner' est très général, comme simplement poser quelque chose. 'Colocar' est préférable lorsque vous arrangez, installez, ajustez ou trouvez une place spécifique pour quelque chose. Cela implique un placement plus soigné ou permanent.

Est-ce que 'colocarse' est toujours un argot pour être intoxiqué ?

Non. Bien que ce soit un argot très courant pour 'planer' (surtout en Espagne), son sens neutre, 'trouver un emploi', est également largement utilisé. Le contexte vous indiquera toujours quel sens est visé.