poner
“poner” signifie “mettre” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
mettre, placer
Aussi : poser
📝 En Action
Pongo las llaves en la mesa.
A1Je mets les clés sur la table.
¿Dónde pongo tu abrigo?
A1Où est-ce que je mets ton manteau ?
Vamos a poner la mesa para la cena.
A2Mettons la table pour le dîner.
allumer, mettre en marche
Aussi : mettre
📝 En Action
Por favor, pon la televisión.
A2S'il te plaît, allume la télévision.
¿Puedes poner algo de música?
A2Peux-tu mettre de la musique ?
Puse la calefacción porque hacía frío.
B1J'ai mis le chauffage parce qu'il faisait froid.

📝 En Action
Me pongo nervioso antes de los exámenes.
B1Je deviens nerveux avant les examens.
Ella se puso muy contenta con la noticia.
B1Elle est devenue très contente de la nouvelle.
Ponte la chaqueta, que hace frío.
A2Mets ta veste, il fait froid.
contribuer, mettre
Aussi : mettre la main à la pâte
📝 En Action
Cada uno puso 20 euros para el regalo.
B1Chacun a mis 20 euros pour le cadeau.
Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.
B2Si nous faisons tous notre part, nous finirons rapidement.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "poner" en espagnol :
allumer→contribuer→devenir→mettre→placer→poser→se mettre→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : poner
Question 1 sur 2
Quelle phrase dit correctement 'Elle est devenue triste' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'pōnere', qui signifiait 'mettre, placer ou poser'. De nombreux autres verbes espagnols sont construits sur cette racine, comme 'componer' (mettre ensemble/composer) et 'proponer' (mettre en avant/proposer).
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'poner' et 'ponerse' ?
Pensez-y ainsi : 'poner' est quelque chose que vous faites à un objet ('Je mets le livre sur la table'). 'Ponerse' est quelque chose qui vous arrive ('Je deviens nerveux'). Le petit 'se' (ou 'me', 'te') renvoie l'action sur la personne. En français, cela correspond souvent à l'utilisation d'un verbe pronominal.
Quand dois-je utiliser 'poner' vs. 'colocar' pour 'mettre' ?
'Poner' est votre verbe passe-partout, de tous les jours, pour 'mettre'. C'est toujours un choix sûr. 'Colocar' est un peu plus spécifique, impliquant que vous mettez quelque chose à sa place correcte ou spécifique, peut-être avec un peu plus de soin. Par exemple, vous allez 'colocar' des livres sur une étagère mais 'poner' vos clés sur le comptoir.
Comment dire 'éteindre' si 'poner' signifie 'allumer' ?
Le verbe le plus courant pour 'éteindre' est 'apagar'. Donc vous 'pones la luz' (allumez la lumière) et vous 'apagas la luz' (éteignez la lumière). Pour des choses comme la musique ou la télévision, vous pouvez parfois aussi utiliser 'quitar'.



