Inklingo

poner

mettre?placer un objet quelque part,placer?poser quelque chose
Aussi :poser?e.g., to set the table

po-ner

/poˈneɾ/
VerbeA1irregular er
neutral
La main d'une personne posant un petit trousseau de clés argentées sur la surface d'une table en bois simple.

Poner: Mettre/Placer (Pongo las llaves en la mesa.)

poner(Verbe)

A1irregular er

mettre

?

placer un objet quelque part

,

placer

?

poser quelque chose

Aussi :

poser

?

e.g., to set the table

📝 En Action

Pongo las llaves en la mesa.

A1

Je mets les clés sur la table.

¿Dónde pongo tu abrigo?

A1

Où est-ce que je mets ton manteau ?

Vamos a poner la mesa para la cena.

A2

Mettons la table pour le dîner.

Connexions de Mots

Synonymes

  • colocar (placer (souvent avec plus de soin))

Antonymes

Collocations Courantes

  • poner la mesamettre la table
  • poner atenciónfaire attention

💡 Points de grammaire

Forme irrégulière en 'yo' : 'pongo'

Au présent, la forme en 'yo' (je) est spéciale : 'pongo'. Cette terminaison en '-go' apparaît aussi dans d'autres verbes importants comme 'hago' (je fais) et 'salgo' (je sors).

Passé simple irrégulier

Le passé simple (prétérit) change beaucoup. La racine devient 'pus-'. Par exemple : 'Yo puse' (J'ai mis), 'Él puso' (Il a mis).

❌ Erreurs Courantes

Oublier le passé simple irrégulier

Erreur :Yo poní el libro en la mesa.

Correction : La forme correcte est 'Yo puse el libro en la mesa.' Le passé du verbe 'poner' est très irrégulier et doit être mémorisé.

⭐ Conseils d''utilisation

'Poner' vs. 'Colocar'

'Poner' est le mot général et courant pour 'mettre'. 'Colocar' est un bon synonyme, mais il implique souvent de placer quelque chose avec plus de soin ou à sa place appropriée. En cas de doute, 'poner' est presque toujours correct.

Un doigt appuyant sur un grand bouton d'alimentation lumineux d'un lecteur de radio simple de style rétro.

Poner: Allumer (Pon la televisión.)

poner(Verbe)

A2irregular er

allumer

?

pour les appareils, la musique, les lumières

,

mettre en marche

?

pour l'électronique

Aussi :

mettre

?

for music or a movie

📝 En Action

Por favor, pon la televisión.

A2

S'il te plaît, allume la télévision.

¿Puedes poner algo de música?

A2

Peux-tu mettre de la musique ?

Puse la calefacción porque hacía frío.

B1

J'ai mis le chauffage parce qu'il faisait froid.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • poner la radioallumer la radio
  • poner una películapasser un film

⭐ Conseils d''utilisation

Usage quotidien

Bien que 'encender' signifie aussi 'allumer', 'poner' est souvent le choix le plus courant et décontracté dans le langage de tous les jours pour des choses comme la télévision, la radio ou la climatisation.

Un enfant joyeux enfilant activement son bras dans la manche d'une veste bleue chaude.

Ponerse: Mettre (vêtement) (Ponte la chaqueta.)

poner(Reflexive Verb)

B1irregular er

devenir

?

décrire un changement d'état ou d'humeur

,

se mettre

?

ex: devenir triste, devenir nerveux

Aussi :

mettre

?

clothing

📝 En Action

Me pongo nervioso antes de los exámenes.

B1

Je deviens nerveux avant les examens.

Ella se puso muy contenta con la noticia.

B1

Elle est devenue très contente de la nouvelle.

Ponte la chaqueta, que hace frío.

A2

Mets ta veste, il fait froid.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • ponerse rojo/arougir, devenir rouge
  • ponerse tristedevenir triste
  • ponerse de acuerdose mettre d'accord

💡 Points de grammaire

Utiliser 'ponerse' pour les changements

Utilisez 'ponerse + adjectif' pour parler d'un changement soudain ou temporaire dans l'humeur, la santé ou l'apparence physique de quelqu'un. Pensez-y comme un état que l'on 'met' pour un moment.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le 'se'

Erreur :Yo pone triste cuando llueve.

Correction : Utilisez 'Me pongo triste cuando llueve.' Vous avez besoin du petit mot ('me', 'te', 'se', etc.) pour indiquer que le changement vous arrive. En français, on utilise souvent le verbe pronominal 'se mettre'.

⭐ Conseils d''utilisation

Changement temporaire vs. permanent

'Ponerse' est parfait pour les changements temporaires ('se puso pálido' - il est devenu pâle). Pour des changements plus permanents ou fondamentaux, l'espagnol utilise d'autres verbes comme 'volverse' ou 'hacerse'.

Deux mains différentes déposant simultanément des pièces d'or dans un bocal en verre transparent pour une contribution commune.

Poner: Contribuer/Mettre (effort, argent) (Puso 20 euros.)

poner(Verbe)

B1irregular er

contribuer

?

argent, idées

,

mettre

?

effort, argent

Aussi :

mettre la main à la pâte

?

informal, for money

📝 En Action

Cada uno puso 20 euros para el regalo.

B1

Chacun a mis 20 euros pour le cadeau.

Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.

B2

Si nous faisons tous notre part, nous finirons rapidement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • contribuir (contribuer)
  • aportar (apporter, contribuer)

Collocations Courantes

  • poner dinerocontribuer de l'argent
  • poner esfuerzofaire un effort

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : poner

Question 1 sur 2

Quelle phrase dit correctement 'Elle est devenue triste' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

puesto(poste, emploi, étal de marché) - Nom
suponer(supposer) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'poner' et 'ponerse' ?

Pensez-y ainsi : 'poner' est quelque chose que vous faites à un objet ('Je mets le livre sur la table'). 'Ponerse' est quelque chose qui vous arrive ('Je deviens nerveux'). Le petit 'se' (ou 'me', 'te') renvoie l'action sur la personne. En français, cela correspond souvent à l'utilisation d'un verbe pronominal.

Quand dois-je utiliser 'poner' vs. 'colocar' pour 'mettre' ?

'Poner' est votre verbe passe-partout, de tous les jours, pour 'mettre'. C'est toujours un choix sûr. 'Colocar' est un peu plus spécifique, impliquant que vous mettez quelque chose à sa place correcte ou spécifique, peut-être avec un peu plus de soin. Par exemple, vous allez 'colocar' des livres sur une étagère mais 'poner' vos clés sur le comptoir.

Comment dire 'éteindre' si 'poner' signifie 'allumer' ?

Le verbe le plus courant pour 'éteindre' est 'apagar'. Donc vous 'pones la luz' (allumez la lumière) et vous 'apagas la luz' (éteignez la lumière). Pour des choses comme la musique ou la télévision, vous pouvez parfois aussi utiliser 'quitar'.