apagar
“apagar” signifie “éteindre” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
éteindre, couper
Aussi : mettre hors tension
📝 En Action
Por favor, apaga la luz antes de salir.
A1S'il te plaît, éteins la lumière avant de partir.
Tienes que apagar el móvil en el cine.
A2Tu dois couper ton portable au cinéma.
Apagué la computadora y me fui a casa.
A2J'ai éteint l'ordinateur et je suis rentré chez moi.
éteindre, extinguer
Aussi : noyer
📝 En Action
Los bomberos tardaron horas en apagar el incendio.
B1Les pompiers ont mis des heures à éteindre l'incendie.
Apaga las velas antes de irte a dormir.
A2Éteignez les bougies avant d'aller vous coucher.
Usaron arena para apagar el fuego pequeño.
B1Ils ont utilisé du sable pour éteindre le petit feu.
étancher, dampen
Aussi : satisfaire
📝 En Action
Este jugo frío es perfecto para apagar la sed.
B2Ce jus froid est parfait pour étancher la soif.
La lluvia no logró apagar el ruido de la fiesta.
C1La pluie n'a pas réussi à étouffer le bruit de la fête.
Su tristeza apagó su deseo de viajar.
C1Sa tristesse a éteint son désir de voyager.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "apagar" en espagnol :
couper→dampen→étancher→éteindre→extinguer→noyer→satisfaire→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : apagar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'apagar' dans son sens métaphorique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *pacare*, signifiant 'pacifier' ou 'rendre paisible'. Avec le temps, avec le préfixe 'a-', il a évolué en espagnol pour signifier 'arrêter' ou 'cesser le mouvement ou la lumière', ramenant littéralement quelque chose à un état paisible et inactif.
Première attestation : Medieval Spanish (around 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'apagar' et 'cerrar' ?
'Apagar' signifie couper l'alimentation (lumières, appareils électroniques, feu). 'Cerrar' signifie fermer physiquement quelque chose (une porte, une fenêtre, un livre). On 'apagas' la télé, mais on 'cierras' la porte.
Comment dit-on 's'éteindre' ou 'se calmer' ?
Vous pouvez utiliser la forme réflexive 'apagarse' pour signifier 's'éteindre' (comme une flamme) ou, métaphoriquement, 's'estomper' ou 'se taire'. Pour se calmer, 'calmarse' ou 'tranquilizarse' sont de meilleurs choix.


