Inklingo

apagado

ah-pah-GAH-doha.paˈɣa.ðo

apagado signifie éteint en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

éteint, hors tension

Aussi : éteinte
Une simple lampe de chevet est montrée. L'ampoule est complètement éteinte et le cordon d'alimentation est visible, indiquant que l'appareil est hors tension.
infinitiveapagar
gerundapagando
past Participleapagado

📝 En Action

La luz de la cocina está apagada.

A1

La lumière de la cuisine est éteinte.

¿Puedes revisar el móvil? Parece que está apagado.

A2

Peux-tu vérifier le portable ? Il semble qu'il soit éteint.

El fuego de la chimenea ya está completamente apagado.

B1

Le feu dans la cheminée est déjà complètement éteint.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • el motor apagadole moteur coupé
  • la pantalla apagadal'écran éteint

terne, sombre

Aussi : sans vie, morose
Une simple illustration d'un morceau de tissu, coloré dans des tons de brun-grisâtre et de violet sourds, symbolisant une couleur terne.

📝 En Action

Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.

B1

Elle portait une robe aux couleurs très ternes.

Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.

B2

Après la nouvelle, sa voix semblait sombre et triste.

Connexions de Mots

Synonymes

  • soso (fade, sans intérêt)
  • triste (triste)

Antonymes

Collocations Courantes

  • un color apagadoune couleur terne
  • tener un ánimo apagadoavoir un moral morose

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "apagado" en espagnol :

éteintéteintehors tensionmorosesans viesombreterne

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : apagado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'apagado' pour décrire un sentiment ou une apparence, et non une machine ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
apagar(éteindre, faire cesser)Verbe
apagón(coupure de courant, panne de courant)Nom
apagador(interrupteur (Mexique/Amérique centrale))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe 'apagar,' qui lui-même a évolué du verbe latin *pacare*, signifiant 'calmer' ou 'rendre paisible.' Avec le temps, appliquer ce concept au feu ou à la lumière signifiait arrêter son activité, d'où 'éteindre' ou 'mettre hors tension.'

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: apagadoCatalan: apagat

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Utilise-t-on 'apagado' avec 'ser' ou 'estar' ?

Utilisez presque toujours 'estar' (être) car 'apagado' décrit la condition ou l'état actuel de quelque chose (il est actuellement éteint, mais pourrait être allumé plus tard). On n'utiliserait 'ser' que si l'on décrivait quelque chose qui est *conçu* pour être éteint, ce qui est très rare.

Quelle est la différence entre 'apagado' et 'fuera de servicio' ?

'Apagado' signifie simplement que l'alimentation est coupée (comme un téléphone). 'Fuera de servicio' signifie que quelque chose est cassé ou temporairement indisponible, souvent utilisé pour des choses comme les ascenseurs ou les transports publics.