Inklingo

Comment dire "éteint" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouréteintest apagautilisez "apaga" lorsque vous parlez de l'action d'éteindre un appareil ou une lumière, souvent comme une commande ou une description d'une action habituelle..

French → espagnol

apaga

ah-PAH-gah/aˈpa.ɣa/

verbeA1courant
Utilisez "apaga" lorsque vous parlez de l'action d'éteindre un appareil ou une lumière, souvent comme une commande ou une description d'une action habituelle.
Une main de dessin animé est montrée en train de basculer un interrupteur mural vers le bas. Une ampoule au-dessus de l'interrupteur devient visiblement sombre, indiquant que la lumière est éteinte.

Exemples

Ella siempre apaga la televisión antes de estudiar.

Elle éteint toujours la télévision avant d'étudier.

El sistema se apaga automáticamente si hay un error.

Le système se met hors tension automatiquement en cas d'erreur.

Usted apaga la luz al salir de la oficina, ¿verdad?

Vous (formel) éteignez la lumière en quittant le bureau, n'est-ce pas ?

Le changement de 'G' en 'GU'

Lors de la conjugaison d''apagar' dans certaines formes (comme le 'yo' du passé simple : 'apagué'), le 'g' devient 'gu'. Ce changement sert uniquement à garantir que le 'g' conserve son son dur, comme dans le mot français 'guerre'.

Confusion des formes du sujet

Erreur :Utiliser 'apaga' alors que vous voulez dire 'j'éteins' ('yo apaga').

Correction : Rappelez-vous que 'apaga' est réservé à 'il/elle' ou au vouvoiement ('usted'). Pour 'je', vous devez utiliser 'apago'.

apagado

ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

adjectifA1courant
Utilisez "apagado" pour décrire l'état d'un appareil ou d'une lumière qui est actuellement éteint.
Une simple lampe de chevet est montrée. L'ampoule est complètement éteinte et le cordon d'alimentation est visible, indiquant que l'appareil est hors tension.

Exemples

La luz de la cocina está apagada.

La lumière de la cuisine est éteinte.

¿Puedes revisar el móvil? Parece que está apagado.

Peux-tu vérifier le portable ? Il semble qu'il soit éteint.

El fuego de la chimenea ya está completamente apagado.

Le feu dans la cheminée est déjà complètement éteint.

Accord de l'adjectif

Puisque 'apagado' décrit une chose, sa terminaison doit correspondre à ce nom. Utilisez 'apagada' pour les noms féminins (la televisión) et 'apagados' ou 'apagadas' pour les noms pluriels. En français, l'accord est similaire : 'éteint' devient 'éteinte' au féminin.

État d'être

On utilise le verbe 'estar' (être) avec 'apagado' car il décrit l'état ou la condition actuelle de quelque chose (on peut le rallumer). Cela correspond à l'utilisation du verbe 'être' en français pour les états temporaires, par opposition à 'ser'.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :El teléfono es apagado.

Correction : El teléfono está apagado. Nous utilisons 'estar' pour les conditions temporaires, comme être éteint ou allumé. En français, on utiliserait 'être' dans les deux cas, mais la distinction entre 'ser' et 'estar' est cruciale ici.

Verbe ou adjectif : l'erreur fréquente

La confusion la plus courante est d'utiliser la forme du verbe ("apaga") quand il faut décrire un état avec l'adjectif ("apagado"). Rappelez-vous qu'"apaga" exprime l'action d'éteindre, tandis qu'"apagado" décrit ce qui est déjà éteint.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.