desconectado
“desconectado” signifie “débranché” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
débranché, déconnecté
Aussi : hors ligne
📝 En Action
El cargador está desconectado de la pared.
A2Le chargeur est débranché du mur.
Mi computadora parece estar desconectada del Wi-Fi.
B1Mon ordinateur semble être déconnecté du Wi-Fi.
Si el cable sigue desconectado, la luz no encenderá.
B2Si le câble reste déconnecté, la lumière ne s'allumera pas.
déconnecté, distant
Aussi : coupé du monde, dans la lune
📝 En Action
He estado desconectado de las noticias toda la semana.
B1Je suis déconnecté des nouvelles toute la semaine.
En vacaciones, prefiero estar totalmente desconectado.
B2En vacances, je préfère être totalement coupé du monde.
El jefe parece desconectado de la realidad de sus empleados.
C1Le patron semble déconnecté de la réalité de ses employés.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desconectado
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie que l'ordinateur n'est pas physiquement branché au mur ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du préfixe 'des-' (qui signifie défaire ou enlever) combiné avec le mot 'conectar'. La racine vient du latin 'conectere', qui signifie lier ou attacher ensemble.
Première attestation : 19th century (in technical contexts)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'desconectado' est un verbe ou un adjectif ?
Cela peut être les deux ! C'est la forme du 'participe passé' du verbe 'desconectar', mais il est le plus souvent utilisé comme adjectif pour décrire l'état de quelque chose qui est débranché ou d'une personne qui est coupée des réalités.
Quelle est la différence entre 'desconectado' et 'desenchufado' ?
'Desenchufado' signifie spécifiquement que la prise physique a été retirée de la douille. 'Desconectado' peut signifier cela, mais s'applique aussi au Wi-Fi, aux signaux de téléphone, ou à la distance émotionnelle.
Comment dire 'J'ai besoin de me déconnecter' pour ma santé mentale ?
Vous utiliseriez la forme verbale : 'Necesito desconectar.' Si vous êtes déjà dans cet état, vous dites 'Estoy desconectado.'

